Proverbios 31

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Los dichos del rey Lemuel. Oráculo mediante el cual[1] su madre lo instruyó:2 «¿Qué pasa, hijo mío? ¿Qué pasa, hijo de mis entrañas? ¿Qué pasa, fruto de mis votos[2] al SEÑOR?3 No gastes tu vigor en las mujeres, ni tu fuerza[3] en las que arruinan a los reyes.4 »No conviene que los reyes, oh Lemuel, no conviene que los reyes se den al vino, ni que los gobernantes se entreguen al licor,5 no sea que al beber se olviden de lo que la ley ordena y priven de sus derechos a todos los oprimidos.6 Dales licor a los moribundos, y vino a los amargados;7 ¡que beban y se olviden de su pobreza! ¡que no vuelvan a acordarse de sus penas!8 »¡Levanta la voz por los que no tienen voz! ¡Defiende los derechos de los desposeídos!9 ¡Levanta la voz, y hazles justicia! ¡Defiende a los pobres y necesitados!»10 Mujer ejemplar,[4] ¿dónde se hallará? ¡Es más valiosa que las piedras preciosas!11 Su esposo confía plenamente en ella y no necesita de ganancias mal adquiridas.12 Ella le es fuente de bien, no de mal, todos los días de su vida.13 Anda en busca de lana y de lino, y gustosa trabaja con sus manos.14 Es como los barcos mercantes, que traen de muy lejos su alimento.15 Se levanta de madrugada, da de comer[5] a su familia y asigna tareas a sus criadas.16 Calcula el valor de un campo y lo compra; con sus ganancias[6] planta un viñedo.17 Decidida se ciñe la cintura[7] y se apresta para el trabajo.18 Se complace en la prosperidad de sus negocios, y no se apaga su lámpara por la noche.19 Con una mano sostiene el huso y con la otra tuerce el hilo.20 Tiende la mano al pobre, y con ella sostiene al necesitado.21 Si nieva, no tiene que preocuparse de su familia, pues todos están bien abrigados.22 Las colchas las cose ella misma, y se viste de púrpura y lino fino.23 Su esposo es respetado en la comunidad;[8] ocupa un puesto entre las autoridades del lugar.24 Confecciona ropa de lino y la vende; provee cinturones a los comerciantes.25 Se reviste de fuerza y dignidad, y afronta segura el porvenir.26 Cuando habla, lo hace con sabiduría; cuando instruye, lo hace con amor.27 Está atenta a la marcha de su hogar, y el pan que come no es fruto del ocio.28 Sus hijos se levantan y la felicitan; también su esposo la alaba:29 «Muchas mujeres han realizado proezas, pero tú las superas a todas».30 Engañoso es el encanto y pasajera la belleza; la mujer que teme al SEÑOR es digna de alabanza.31 ¡Sean reconocidos[9] sus logros, y públicamente[10] alabadas sus obras!

Proverbios 31

Bibelen på hverdagsdansk

de Biblica
1 Her følger nogle ord af kong Lemuel, gode råd, som hans mor lærte ham.2 Lemuel, min søn, min elskede søn, du, som er svaret på mine bønner, hør godt efter, hvad jeg siger.3 Brug ikke energi, penge og tid på at jagte kvinder, for det har ført konger før dig på vildspor.4 Det er upassende for en konge at drikke sig fuld, ledere må ikke være afhængige af alkohol,5 for da kommer de let til at gøre noget forkert, og de værner ikke længere om de svages ret.6 Men giv gerne alkohol til de døende, og vin til dem, der lider.7 Lad dem drikke, så de glemmer deres smerter og kan udholde deres lidelser.8 Forsvar dem, der ikke kan tale deres egen sag, sørg for, at de hjælpeløse opnår retfærdighed.9 Når du afsiger dine domme, da døm retfærdigt, og stil dig gerne på den svages side.10 At[1] finde den ideelle hustru er enhver mands drøm. Lykkes det, har han fundet en uvurderlig skat.11 Bedre kan ingen mand ønske sig det, altid har hun hans fulde tillid.12 Charmerende er hun tillige, støtter og opmuntrer ham livet igennem.13 Dagene bruger hun flittigt, hun samler uld og hør og har travlt med at spinde.14 Eksotiske retter forstår hun at frembringe, for hun har en bred horisont.15 Før daggry står hun op for at lave mad til familien og fordele opgaverne mellem husets piger.16 Går hun forbi et frugtbart jordstykke, køber hun det og planter en vingård for, hvad hun har tjent.17 Hun går energisk i gang og arbejder med stor udholdenhed.18 Indsatsen bærer frugt, og der er lys i hendes vindue til langt ud på natten.19 Jævnligt sidder hun ved sin rok eller spinder dygtigt ved tenen.20 Lider de fattige nød, er hun der straks med en hjælpende hånd.21 Kulden er ikke noget problem, for hun er klar med det varme tøj.22 Nydeligt er hun klædt i dragter af det fineste stof, hun syr selv sit tøj og væver sine tæpper.23 Man ser hendes mand som en af byens ledere, for han er en mand, der aftvinger respekt.24 Penge har hun nok af, for hun sælger af det pragtfulde tøj, hun fremstiller.25 Optimistisk ser hun fremtiden i møde, hun optræder værdigt og karakterfast.26 Råd og opmuntring giver hun gerne, hun taler med visdom og venlige ord.27 Sit hus har hun styr på, hun kender ikke til lediggang.28 Til hver en tid får hun ros af sine børn, og hendes mand lovpriser hende med følgende ord:29 „Utallige kvinder er dygtige, men du overgår dem alle!”30 Ydre skønhed falmer, og charme kan bedrage, men en kvinde, der følger Herren, er al beundring værd.31 Ære og hæder fortjener hun fuldt ud, og hendes gerninger lovprises overalt i byen.