Salmo 96

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Cantad al SEÑOR un cántico nuevo; cantad al SEÑOR, habitantes de toda la tierra. (1 Cr 16:23)2 Cantad al SEÑOR, alabad su nombre; anunciad día tras día su victoria.3 Proclamad su gloria entre las naciones, sus maravillas entre todos los pueblos.4 ¡Grande es el SEÑOR y digno de alabanza, más temible que todos los dioses!5 Todos los dioses de las naciones no son nada, pero el SEÑOR ha creado los cielos.6 El esplendor y la majestad son sus heraldos; hay poder y belleza en su santuario.7 Tributad al SEÑOR, pueblos todos, tributad al SEÑOR la gloria y el poder.8 Tributad al SEÑOR la gloria que merece su nombre; traed vuestras ofrendas y entrad en sus atrios.9 Postraos ante el SEÑOR en la majestad de su santuario; ¡tiemble delante de él toda la tierra!10 Que se diga entre las naciones: «¡El SEÑOR es rey!» Ha establecido el mundo con firmeza; jamás será removido. Él juzga a los pueblos con equidad.11 ¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra! ¡Brame el mar y todo lo que él contiene!12 ¡Canten alegres los campos y todo lo que hay en ellos! ¡Canten jubilosos todos los árboles del bosque!13 ¡Canten delante del SEÑOR, que ya viene! ¡Viene ya para juzgar la tierra! Y juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con fidelidad.

Salmo 96

Верен

de Veren
1 Пейте на ГОСПОДА нова песен, пейте на ГОСПОДА, цяла земя!2 Пейте на ГОСПОДА, благославяйте Името Му, възвестявайте от ден на ден спасението Му!3 Прогласявайте между езичниците Неговата слава, между всичките народи – чудните Му дела,4 защото ГОСПОД е велик и всеславен, страшен е над всички богове.5 Защото всичките богове на народите са нищо[1], а ГОСПОД е направил небесата.6 Пред Него са блясък и величие, сила и красота са в светилището Му.7 Отдайте на ГОСПОДА, вие, племена на народите, отдайте на ГОСПОДА слава и сила!8 Отдайте на ГОСПОДА славата на Името Му, донесете принос и елате в дворовете Му,9 поклонете се на ГОСПОДА в свято великолепие! Треперете пред Него, цяла земя!10 Кажете между народите: ГОСПОД царува! И светът стои здраво, няма да се поклати. Той ще съди народите с правота.11 Нека се веселят небесата и нека ликува земята, нека бучи морето и всичко в него,12 нека се весели полето и всичко по него. Тогава ще ликуват всичките дървета на гората13 пред ГОСПОДА, защото Той идва, защото идва да съди земята. Той ще съди света с правда и народите – с истината Си.