Salmo 24

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Del SEÑOR es la tierra y todo cuanto hay en ella, el mundo y cuantos lo habitan;2 porque él la afirmó sobre los mares, la estableció sobre los ríos.3 ¿Quién puede subir al monte del SEÑOR? ¿Quién puede estar en su lugar santo?4 Solo el de manos limpias y corazón puro, el que no adora ídolos vanos ni jura por dioses falsos.[1]5 Quien es así recibe bendiciones del SEÑOR; Dios su Salvador le hará justicia.6 Tal es la generación de los que a ti acuden, de los que buscan tu rostro, oh Dios de Jacob.[2] Selah7 Elevad, puertas, vuestros dinteles; levantaos, puertas antiguas, que va a entrar el Rey de la gloria.8 ¿Quién es este Rey de la gloria? El SEÑOR, el fuerte y valiente, el SEÑOR, el valiente guerrero.9 Elevad, puertas, vuestros dinteles; levantaos, puertas antiguas, que va a entrar el Rey de la gloria.10 ¿Quién es este Rey de la gloria? Es el SEÑOR Todopoderoso; ¡él es el Rey de la gloria! Selah

Salmo 24

Верен

de Veren
1 Псалм на Давид. ГОСПОДНА е земята и всичко, което я изпълва; светът и онези, които живеят в него,2 защото Той я е основал върху моретата и я е утвърдил върху реките.3 Кой ще се изкачи на ГОСПОДНАТА планина? И кой ще застане в святото Му място?4 Който има невинни ръце и чисто сърце, който не е надигнал душата си към суета и не се е клел в измама.5 Той ще приеме благословение от ГОСПОДА и правда от Бога на спасението си.6 Това е поколението на онези, които Го търсят, които търсят лицето Ти, те са Яков. (Села.)7 Издигнете главите си вие, порти, и издигнете се вие, вечни врати, за да влезе Царят на славата.8 Кой е Този Цар на славата? ГОСПОД, силният и могъщият, ГОСПОД, могъщият в бой.9 Издигнете главите си вие, порти, и издигнете се вие, вечни врати, за да влезе Царят на славата.10 Кой е Този Цар на славата? ГОСПОД на Войнствата – Той е Царят на славата. (Села.)