Marcos 15

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Tan pronto como amaneció, los jefes de los sacerdotes, con los ancianos, los maestros de la ley y el Consejo en pleno, llegaron a una decisión. Ataron a Jesús, se lo llevaron y lo entregaron a Pilato.2 ―¿Eres tú el rey de los judíos? —le preguntó Pilato. ―Tú mismo lo dices —respondió.3 Los jefes de los sacerdotes se pusieron a acusarlo de muchas cosas.4 ―¿No vas a contestar? —le preguntó de nuevo Pilato—. Mira de cuántas cosas te están acusando.5 Pero Jesús ni aun con eso contestó nada, de modo que Pilato se quedó asombrado.6 Ahora bien, durante la fiesta él acostumbraba soltarles un preso, el que la gente pidiera.7 Y resulta que un hombre llamado Barrabás estaba encarcelado con los rebeldes condenados por haber cometido homicidio en una insurrección.8 Subió la multitud y pidió a Pilato que le concediera lo que acostumbraba.9 ―¿Queréis que os suelte al rey de los judíos? —replicó Pilato,10 porque se daba cuenta de que los jefes de los sacerdotes habían entregado a Jesús por envidia.11 Pero los jefes de los sacerdotes incitaron a la multitud para que Pilato les soltara más bien a Barrabás.12 ―¿Y qué voy a hacer con el que llamáis el rey de los judíos? —les preguntó Pilato.13 ―¡Crucifícalo! —gritaron.14 ―¿Por qué? ¿Qué crimen ha cometido? Pero ellos gritaron aún más fuerte: ―¡Crucifícalo!15 Como quería satisfacer a la multitud, Pilato les soltó a Barrabás; a Jesús lo mandó azotar, y lo entregó para que lo crucificaran.16 Los soldados llevaron a Jesús al interior del palacio (es decir, al pretorio) y reunieron a toda la tropa.17 Le pusieron un manto de color púrpura; luego trenzaron una corona de espinas y se la colocaron.18 ―¡Salve, rey de los judíos! —lo aclamaban.19 Lo golpeaban en la cabeza con una caña y le escupían. Doblando la rodilla, le rendían homenaje.20 Después de burlarse de él, le quitaron el manto y le pusieron su propia ropa. Por fin, lo sacaron para crucificarlo.21 A uno que pasaba por allí de vuelta del campo, un tal Simón de Cirene, padre de Alejandro y de Rufo, lo obligaron a llevar la cruz.22 Condujeron a Jesús al lugar llamado Gólgota (que significa: Lugar de la Calavera).23 Le ofrecieron vino mezclado con mirra, pero no lo tomó.24 Y lo crucificaron. Repartieron su ropa, echando suertes para ver qué le tocaría a cada uno.25 Eran las nueve de la mañana[1] cuando lo crucificaron.26 Un letrero tenía escrita la causa de su condena: «El Rey de los judíos».27-28 Con él crucificaron a dos bandidos,[2] uno a su derecha y otro a su izquierda.[3] (Is 53:12)29 Los que pasaban meneaban la cabeza y blasfemaban contra él. ―¡Eh! Tú que destruyes el templo y en tres días lo reconstruyes —decían—,30 ¡baja de la cruz y sálvate a ti mismo!31 De la misma manera se burlaban de él los jefes de los sacerdotes junto con los maestros de la ley. ―Salvó a otros —decían—, ¡pero no puede salvarse a sí mismo!32 Que baje ahora de la cruz ese Cristo, el rey de Israel, para que veamos y creamos. También lo insultaban los que estaban crucificados con él.33 Desde el mediodía y hasta la media tarde quedó toda la tierra en oscuridad.34 A las tres de la tarde,[4] Jesús gritó con fuerza: ―Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? (que significa: “Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?”). (Sal 22:1)35 Cuando lo oyeron, algunos de los que estaban cerca dijeron: ―Escuchad, está llamando a Elías.36 Un hombre corrió, empapó una esponja en vinagre, la puso en una caña y se la ofreció a Jesús para que bebiera. ―Dejadlo, a ver si viene Elías a bajarlo —dijo.37 Entonces Jesús, lanzando un fuerte grito, expiró.38 La cortina del santuario del templo se rasgó en dos, de arriba abajo.39 Y el centurión, que estaba frente a Jesús, al oír el grito y[5] ver cómo murió, dijo: ―¡Verdaderamente este hombre era el Hijo[6] de Dios!40 Algunas mujeres miraban desde lejos. Entre ellas estaban María Magdalena, María la madre de Jacobo el menor y de José, y Salomé.41 Estas mujeres lo habían seguido y atendido cuando estaba en Galilea. Además había allí muchas otras que habían subido con él a Jerusalén.42 Era el día de preparación (es decir, la víspera del sábado). Así que al atardecer,43 José de Arimatea, miembro distinguido del Consejo, y que también esperaba el reino de Dios, se atrevió a presentarse ante Pilato para pedirle el cuerpo de Jesús.44 Pilato, sorprendido de que ya hubiera muerto, llamó al centurión y le preguntó si hacía mucho que[7] había muerto.45 Una vez informado por el centurión, le entregó el cuerpo a José.46 Entonces José bajó el cuerpo, lo envolvió en una sábana que había comprado y lo puso en un sepulcro cavado en la roca. Luego hizo rodar una piedra a la entrada del sepulcro.47 María Magdalena y María la madre de José vieron dónde lo pusieron.

Marcos 15

Верен

de Veren
1 А веднага на сутринта главните свещеници със старейшините и книжниците, и целият Синедрион направиха съвещание и като вързаха Иисус, Го отведоха и Го предадоха на Пилат.2 И Пилат Го попита: Ти ли си юдейският Цар? А Той му отговори и му каза: Ти казваш.3 И главните свещеници Го обвиняваха в много неща.4 А Пилат пак Го попита, казвайки: Нищо ли не отговаряш? Виж за колко неща Те обвиняват!5 Но Иисус вече нищо не отговори, така че Пилат се чудеше.6 А на всеки празник той им пускаше по един затворник, когото биха поискали.7 А имаше един на име Варава, затворен заедно с онези бунтовници, които във времето на бунта бяха извършили убийство.8 А множеството, като викаше, започна да иска от Пилат да направи за тях, каквото имаше обичай да прави.9 А Пилат в отговор им каза: Искате ли да ви пусна юдейския Цар?10 Защото знаеше, че главните свещеници Го бяха предали от завист.11 Но главните свещеници подбудиха множеството да иска да им пусне по-добре Варава.12 Пилат пак в отговор им каза: Тогава какво да направя с Този, когото наричате юдейския Цар?13 А те пак изкрещяха: Разпъни Го!14 А Пилат им каза: Че какво зло е сторил? Но те още по-силно закрещяха: Разпъни Го!15 Тогава Пилат, като искаше да угоди на множеството, им пусна Варава, а Иисус би и Го предаде на разпятие.16 И войниците Го заведоха вътре в двора, тоест в преторията, и свикаха цялата дружина.17 И Му облякоха пурпурна мантия, сплетоха и венец от тръни и го положиха на главата Му.18 И започнаха да Го поздравяват с думите: Привет, Царю юдейски!19 И Го удряха по главата с тръстика и Го заплюваха, и Му се кланяха, като коленичеха.20 И след като Му се подиграха, Му съблякоха пурпурната мантия, облякоха Го в Неговите дрехи и Го изведоха навън, за да Го разпънат.21 И накараха някой си Симон Киринееца, бащата на Александър и Руф, който минаваше на връщане от полето, да носи кръста Му.22 И заведоха Иисус на мястото Голгота, което значи Лобно място.23 И Му дадоха да пие вино, смесено със смирна, но Той не прие.24 И като Го разпънаха, си разделиха дрехите Му и хвърлиха жребий за тях, за да определят кой какво да вземе.25 А беше третият час[1], когато Го разпънаха.26 И надписът на обвинението Му беше написан така: Юдейският Цар.27 И с Него разпънаха и двама разбойника – един от дясната Му страна и един от лявата Му страна.28 (И се изпълни писанието, което казва: „И към престъпници беше причислен.“)29 И минаващите оттам Го хулеха, като клатеха глави и казваха: Уха! Ти, който разрушаваш храма и за три дни пак го съграждаш,30 спаси Себе Си и слез от кръста!31 Подобно и главните свещеници с книжниците Му се подиграваха, като казваха помежду си: Други е избавил, а пък Себе Си не може да избави!32 Нека Христос, Царят на Израил, слезе сега от кръста, за да видим и да повярваме. И разпънатите с Него Го ругаеха.33 А в шестия час настана тъмнина по цялата земя и продължи до деветия часот пладне до около 3 ч. следобед.34 И в деветия час Иисус извика със силен глас: Елои, Елои, лама савахтани?, което значи: Боже Мой, Боже Мой, защо си Ме оставил?35 А някои от стоящите там, като чуха, казаха: Ето, вика Илия.36 И един изтича, натопи гъба в оцет, набучи я на тръстика и Му я даде да пие, като казваше: Оставете Го! Да видим дали ще дойде Илия да Го свали!37 А Иисус, като нададе силен вик, издъхна.38 И завесата на храма се раздра на две от горе до долу.39 А стотникът, който стоеше срещу Него, като видя, че така (извика и) издъхна, каза: Наистина този Човек беше Божи Син.40 Имаше още и жени, които гледаха отдалеч, между които бяха и Мария Магдалена, Мария, майката на малкия Яков и на Йосия, и Саломия;41 които, когато Иисус беше в Галилея, Го следваха и Му служеха. Имаше и много други жени, които бяха дошли с Него в Ерусалим.42 И когато вече се свечери, понеже беше денят на приготовлението, тоест денят преди съботата,43 дойде Йосиф от Ариматея, един почтен съветник, който и сам очакваше Божието царство, и се осмели да влезе при Пилат и да поиска тялото на Иисус.44 А Пилат се учуди, че вече е умрял, и като повика стотника, го попита дали е мъртъв от дълго време.45 И като разбра от стотника, отстъпи тялото на Йосиф.46 А той купи плащаница и като Го сне, Го обви в плащаницата и Го положи в гроб, който беше изсечен в скала, и търколи камък върху вратата на гроба.47 А Мария Магдалена и Мария, майката на Йосия, гледаха къде Го полагат.