Psalm 72

nuBibeln

från Biblica
1 Av Salomo. Gud, ge kungen din rättvisa, åt kungasonen din rättfärdighet!2 Han ska döma ditt folk rättfärdigt, dina betryckta med rättvisa.3 Bergen ska lyfta fram frid åt folket och höjderna rättfärdighet.4 Han ska försvara de betryckta, rädda de fattigas barn och krossa deras förtryckare.5 De ska frukta dig[1] så länge solen och månen består, från generation till generation.6 Han ska bli som ett regn över nyslagna fält, som en regnskur som vattnar jorden.7 Den rättfärdige ska blomstra under hans tid och stor fred råda tills månen inte längre finns.8 Hans välde ska sträcka sig från hav till hav, från floden[2] till jordens ändar.9 De som bor i öknen ska böja sig för honom, och hans fiender ska slicka stoft.10 Kungar från Tarshish och avlägsna kuster ska betala skatt, och kungar från Saba och Seba ska komma med sina gåvor.11 Alla kungar ska buga sig för honom och alla folk tjäna honom.12 Han räddar den fattige som ropar och den betryckte som inte har någon som hjälper.13 Han känner medlidande med den svage och behövande och räddar de fattigas liv.14 Han befriar dem från våld och förtryck, för deras blod är dyrbart i hans ögon.15 Må han leva länge och få guld från Saba. Må man alltid be för honom och välsigna honom dagen lång.16 Låt det bli rika skördar i landet, så att de vajar på bergstopparna. Låt dess frukter frodas som Libanons skogar och åkerns kärvar stå täta som markens gräs.[3]17 Låt kungens namn bestå för evigt, leva vidare så länge solen finns till. Alla folk ska bli välsignade genom honom, alla folk kommer att kalla honom välsignad.18 Välsignad vare HERREN Gud, Israels Gud, han som själv gör allt detta underbara!19 Välsignat vare hans stora namn i evighet! Hela jorden ska fyllas av hans härlighet! Amen, amen!20 Här slutar bönerna av David, Jishajs son.

Psalm 72

Lutherbibel 2017

från Deutsche Bibelgesellschaft
1 Von Salomo. Gott, gib dein Recht dem König und deine Gerechtigkeit dem Königssohn,2 dass er dein Volk richte in Gerechtigkeit und deine Elenden nach dem Recht.3 Lass die Berge Frieden bringen für das Volk und die Hügel Gerechtigkeit.4 Er soll den Elenden im Volk Recht schaffen und den Armen helfen und die Bedränger zermalmen.5 Er soll leben, solange die Sonne scheint und solange der Mond währt, von Geschlecht zu Geschlecht.6 Er soll herabfahren wie der Regen auf die Aue, wie die Tropfen, die das Land feuchten.7 Zu seinen Zeiten soll blühen die Gerechtigkeit und großer Friede sein, bis der Mond nicht mehr ist.8 Er soll herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Strom bis zu den Enden der Erde. (Sak 9:10)9 Vor ihm sollen sich neigen die Söhne der Wüste, und seine Feinde sollen Staub lecken. (Jes 49:23)10 Die Könige von Tarsis und auf den Inseln sollen Geschenke bringen, die Könige aus Saba und Seba sollen Gaben senden. (1 Kung 10:1; Ps 68:30; Jes 60:9)11 Alle Könige sollen vor ihm niederfallen und alle Völker ihm dienen.12 Denn er wird den Armen erretten, der um Hilfe schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat. (Job 36:15)13 Er wird gnädig sein den Geringen und Armen, und den Armen wird er helfen.14 Er wird sie aus Bedrückung und Frevel erlösen, und ihr Blut ist wert geachtet vor ihm. (Ps 9:13; Ps 116:15)15 Er soll leben, und man soll ihm geben vom Gold aus Saba. Man soll immerdar für ihn beten und ihn täglich segnen.16 Voll stehe das Getreide im Land bis oben auf den Bergen; wie am Libanon rausche seine Frucht. In den Städten sollen sie grünen wie das Gras auf Erden.17 Sein Name bleibe ewiglich; solange die Sonne währt, blühe sein Name. Und durch ihn sollen gesegnet sein alle Völker, und sie werden ihn preisen. (1 Mos 12:3; 1 Mos 22:18)18 Gelobt sei Gott der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut! (Ps 41:14)19 Gelobt sei sein herrlicher Name ewiglich, und alle Lande sollen seiner Ehre voll werden! Amen! Amen! (Jes 6:3)20 Zu Ende sind die Gebete Davids, des Sohnes Isais.