1För körledaren. Av Korachs ättlingar. En psalm.2Hör, alla folk! Lyssna, alla världens invånare,3hög och låg, rik och fattig.4Min mun talar visdomsord, ur mitt innersta kommer förstånd.5Jag böjer mitt öra till visdomsord, jag förklarar min gåta till harpospel.6Varför skulle jag vara rädd i olyckans tid, när mina bedragares ondska omger mig?7De litar på sin rikedom och skryter med hur mycket de äger.8Men ingen kan betala för någon annans liv, och ingen kan ge Gud en lösesumma för någon.9Priset för ett liv är högt, och ingen betalning är tillräcklig10för att någon ska få leva för evigt och komma undan graven.11Man ser de visa dö, förgås som dåren och den oförnuftige, och de lämnar sin rikedom till andra.12Graven[1] förblir deras hem för evigt, deras boning generation efter generation, fastän de har uppkallat sina gods efter sig själva.13Men människan i all sin rikedom består inte[2], hon är som djuren som förgås.14Så går det för dessa som förtröstar på sig själva, och deras anhängare som bejakar deras tal. Séla15Som en fårhjord förs de till dödsriket, och döden är deras herde. De rättfärdiga ska härska över dem på morgonen. Deras kroppar förmultnar i graven, borta från härliga boningar.[3]16Men Gud ska befria mig från dödsrikets grepp, han ska ta emot mig. Séla17Bli inte rädd när du ser någon bli rik, när hans hus blir allt mer praktfullt,18för när han dör kan han inte ta någonting med sig, hans härlighet följer inte med honom ner.19Även om en människa anser sig ha ett välsignat liv, och din framgång prisas,20går var och en ändå till sina fäder, till dem som aldrig mer ser ljuset.21Men människan i all sin rikedom består inte, hon är som djuren som förgås.[4]
1Ein Psalm der Korachiter, vorzusingen, nach der Weise »Jugend«.2Höret zu, alle Völker; merket auf, alle, die in dieser Zeit leben,3einfache Leute und Herren, Reich und Arm, miteinander!4Mein Mund soll Weisheit reden, und was mein Herz sagt, soll verständig sein.5Ich will einem Spruch mein Ohr neigen und mein Rätsel kundtun beim Klang der Harfe.6Warum sollte ich mich fürchten in bösen Tagen, wenn mich die Missetat meiner Widersacher umgibt,7die sich verlassen auf Hab und Gut und pochen auf ihren großen Reichtum?8Kann doch keiner einen andern auslösen oder für ihn an Gott ein Sühnegeld geben (Mik 6:6; Matt 16:26)9– denn es kostet zu viel, ihr Leben auszulösen; er muss davon abstehen ewiglich –,10dass er immer weiterlebe und die Grube nicht sehe.11Denn man wird sehen: Auch die Weisen sterben, / so wie die Toren und Narren umkommen; sie müssen ihr Gut andern lassen. (Pred 2:16; Pred 6:2)12Gräber sind ihre Häuser immerdar, ihre Wohnungen für und für, wenn sie auch ihre Namen ausrufen über Länder.13Der Mensch kann nicht bleiben in seiner Pracht, sondern muss davon wie das Vieh. (Pred 3:19)14Dies ist der Weg derer, die so voll Torheit sind, und das Ende aller, denen ihr Reden so wohl gefällt. Sela.15Sie liegen im Totenreich wie Schafe, der Tod weidet sie, aber die Frommen werden am Morgen über sie herrschen; ihre Gestalt wird vom Totenreich verschlungen; sie hat keinen Bestand.16Aber Gott wird mich erlösen aus des Todes Gewalt; denn er nimmt mich auf. Sela. (Ps 73:24; Hos 13:14)17Fürchte dich nicht, wenn einer reich wird, wenn die Herrlichkeit seines Hauses groß wird. (Job 21:7)18Denn er wird nichts bei seinem Sterben mitnehmen, und seine Herrlichkeit wird ihm nicht nachfahren. (Pred 5:14; 1 Tim 6:7)19Er freut sich wohl dieses guten Lebens, und man preist dich, wenn es dir gut geht. (Luk 12:16; Luk 16:19)20Aber doch fahren sie ihren Vätern nach und sehen das Licht nimmermehr.21Der Mensch kann nicht bleiben in seiner Pracht, sondern muss davon wie das Vieh.