Psalm 111

nuBibeln

från Biblica
1 Halleluja! Jag vill prisa HERREN av hela mitt hjärta i de rättsinnigas råd, i församlingen.2 Stora är HERRENS verk, de begrundas av alla som finner sin glädje i dem.3 Majestätiska och underbara är hans gärningar, och hans rättfärdighet består för alltid.4 Han har gjort sina under så att man minns dem. Nådig och barmhärtig är HERREN.5 Han ger mat till dem som fruktar honom. Han kommer för evigt ihåg sitt förbund.6 Han har visat sin makt för sitt folk genom att ge dem andra folks arvedel.7 Allt han gör är trofast och rättvist, och alla hans förordningar är pålitliga.8 De består alltid och för evigt, de verkställs i trofasthet och uppriktighet.9 Han befriade sitt folk och slöt ett evigt förbund. Heligt och värt att frukta är hans namn.10 Att frukta HERREN är början till vishet, de som följer hans vilja ska vinna insikt. Lovprisningen till honom varar i evighet.

Psalm 111

Lutherbibel 2017

från Deutsche Bibelgesellschaft
1 Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rate der Frommen und in der Gemeinde.2 Groß sind die Werke des HERRN; wer sie erforscht, der hat Freude daran.3 Was er tut, das ist herrlich und prächtig, und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR. (2 Mos 12:1)5 Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt auf ewig an seinen Bund. (Ps 145:15)6 Er lässt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, dass er ihnen gebe das Erbe der Völker.7 Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Ordnungen sind beständig.8 Sie stehen fest für immer und ewig; sie sind geschaffen wahrhaftig und recht.9 Er sandte Erlösung seinem Volk / und gebot, dass sein Bund ewig bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. / Wahrhaft klug sind alle, die danach tun. Sein Lob bleibet ewiglich. (Ords 1:7)