1För körledaren. En psalm av David.2Må HERREN svara dig på nödens dag, må Jakobs Guds namn beskydda dig!3Må han sända dig hjälp från helgedomen, stödja dig från Sion.4Må han komma ihåg alla dina offer och ta emot dina brännoffer Séla5Må han ge dig vad du i ditt innersta längtar efter och låta alla dina planer lyckas.6Vi ska jubla vid din räddning och i vår Guds namn resa upp baneret. Må HERREN besvara alla dina böner!7Nu vet jag att HERREN räddar sin smorde. Han svarar honom från sin heliga himmel med sin högra hands väldiga frälsningsgärningar.8Många litar på vagnar och hästar, men vi sätter vårt hopp till HERRENS, vår Guds namn.9De böjer sig ner och faller, men vi reser oss och står fasta.10HERRE, rädda kungen! Svara oss när vi ropar!
1Ein Lied Davids.2Der HERR gebe dir Antwort, wenn du in Not gerätst und zu ihm schreist; er selbst, der Gott Jakobs, sei dein Beschützer!3Er sende dir Hilfe aus seinem Heiligtum, mächtigen Beistand vom Zionsberg! (Ps 76:3; Jes 14:32)4Er nehme deine Opfergaben gnädig an und freue sich über deine Brandopfer!5Er erfülle die Wünsche deines Herzens und lasse alle deine Pläne gelingen! (Ps 21:3; Ps 37:4)6Dann wollen wir voll Freude jubeln, weil er dir zum Sieg verholfen hat. Den Namen unseres Gottes wollen wir rühmen und unsere Feldzeichen hochheben. Der HERR gebe dir alles, worum du ihn bittest!7Nun weiß ich es: Der HERR steht seinem König zur Seite; aus seinem Heiligtum im Himmel gibt er ihm Antwort, seine mächtige Hand greift ein und befreit. (Ps 18:51)8Manche schwören auf gepanzerte Wagen, andere verlassen sich auf Pferde; doch wir vertrauen auf den HERRN, unseren Gott! (5 Mos 20:1; 1 Sam 17:45; Ps 33:16; Ps 147:10; Jes 31:1)9Sie alle brechen zusammen und fallen hin, wir aber stehen und halten stand.10HERR, hilf dem König! Erhöre uns, wenn wir zu dir beten![1]