Psalmi 80

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Ia aminte, Păstor al lui Israel, Tu, Care‑l conduci pe Iosif ca pe o turmă! Tu, Care tronezi deasupra heruvimilor, strălucește2 peste Efraim, Beniamin și Manase! Trezește‑Ți puterea și vino în ajutorul nostru!3 Dumnezeule, adu‑ne înapoi! Fă să strălucească fața Ta și vom fi izbăviți!4 DOAMNE, Dumnezeul Oștirilor[1], până când Te vei mai mânia la auzul rugăciunii poporului Tău? (Ps 24:10)5 Îi hrănești cu pâinea lacrimilor și le dai să bea lacrimi din plin.6 Ne‑ai făcut un subiect de dispută pentru vecinii noștri, iar dușmanii noștri râd între ei.7 Dumnezeu al Oștirilor, adu‑ne înapoi! Fă să strălucească fața Ta și vom fi izbăviți!8 Ai adus o vie din Egipt; ai alungat neamuri și ai plantat‑o.9 Ai făcut loc înaintea ei, iar ea a prins rădăcini și a umplut țara.10 Munții au fost acoperiți de umbra ei, și cedrii lui Dumnezeu de ramurile ei.11 Își trimitea mlădițele până la mare[2], până la râu[3] se întindeau vlăstarele ei.12 De ce i‑ai străpuns gardul ca s‑o smulgă astfel toți cei ce trec pe drum?13 O râmă mistrețul din pădure și o pasc fiarele câmpului.14 Dumnezeu al Oștirilor, întoarce‑Te, Te rog! Privește din ceruri și ia aminte! Cercetează via aceasta,15 rădăcina pe care a sădit‑o dreapta Ta și fiul pe care l‑ai întărit pentru Tine!16 Este arsă de foc și tăiată. Poporul Tău piere din cauza mustrării feței Tale.17 Mâna Ta să fie peste omul de la dreapta Ta, peste fiul omului pe care l‑ai întărit pentru Tine!18 Atunci nu ne vom mai întoarce de la Tine! Înviorează‑ne și vom chema Numele Tău!19 DOAMNE, Dumnezeul Oștirilor, adu‑ne înapoi! Fă să strălucească fața Ta și vom fi izbăviți!

Psalmi 80

Lutherbibel 2017

de la Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Zeugnis und Psalm Asafs, vorzusingen, nach der Weise »Lilien«.2 Du Hirte Israels, höre, / der du Josef hütest wie Schafe! Erscheine, der du thronst über den Cherubim, (Ps 18:11)3 vor Ephraim, Benjamin und Manasse! Erwecke deine Kraft und komm uns zu Hilfe!4 Gott, tröste uns wieder[1] und lass leuchten dein Antlitz, so ist uns geholfen.5 HERR, Gott Zebaoth, wie lange willst du zürnen beim Gebet deines Volkes?6 Du speisest sie mit Tränenbrot und tränkest sie mit einem großen Krug voll Tränen.7 Du lässest unsre Nachbarn sich um uns streiten, und unsre Feinde verspotten uns.8 Gott Zebaoth, tröste uns wieder und lass leuchten dein Antlitz, so ist uns geholfen.9 Du hast einen Weinstock aus Ägypten geholt, hast vertrieben die Völker und ihn eingepflanzt. (Is 5:1; Ier 2:21)10 Du hast vor ihm Raum gemacht / und hast ihn lassen einwurzeln, dass er das Land erfüllt hat.11 Berge sind mit seinem Schatten bedeckt und mit seinen Reben die Zedern Gottes.12 Du hast seine Ranken ausgebreitet bis an das Meer und seine Zweige bis an den Strom. (Os 10:1)13 Warum hast du denn seine Mauern zerbrochen, dass jeder seine Früchte abreißt, der vorübergeht?14 Es haben ihn zerwühlt die wilden Säue, und die Tiere des Feldes haben ihn abgeweidet.15 Gott Zebaoth, wende dich doch! / Schau vom Himmel und sieh, nimm dich dieses Weinstocks an!16 Schütze doch, was deine Rechte gepflanzt hat, den Sohn, den du dir großgezogen hast! (Os 11:1)17 Sie haben ihn mit Feuer verbrannt wie Kehricht; vor dem Drohen deines Angesichts sollen sie umkommen. (Ez 15:2)18 Deine Hand schütze den Mann deiner Rechten, den Sohn, den du dir großgezogen hast.19 So wollen wir nicht von dir weichen. Lass uns leben, so wollen wir deinen Namen anrufen.20 HERR, Gott Zebaoth, tröste uns wieder; lass leuchten dein Antlitz, so ist uns geholfen.