1Fiule, dacă vei primi cuvintele mele și vei păstra cu tine poruncile mele,2dacă urechea ta va lua aminte la înțelepciune și‑ți vei îndrepta inima spre pricepere,3dacă vei cere înțelepciune și te vei ruga pentru pricepere,4dacă vei umbla după ea ca după argint și o vei căuta ca pe o comoară ascunsă,5atunci vei înțelege teama de DOMNUL și vei găsi cunoașterea lui Dumnezeu.6Căci DOMNUL dă înțelepciune; din gura Lui ies cunoștința și priceperea.7El păstrează înțelepciunea pentru cei drepți și este scut pentru cei ce umblă în integritate.8El păzește cărările judecății și protejează calea credincioșilor Lui.9Atunci vei înțelege dreptatea, judecata și nepărtinirea – orice cărare bună.10Căci înțelepciunea va veni în inima ta și cunoașterea va fi plăcută sufletului tău.11Discernământul te va păzi și priceperea te va proteja.12Ca să te scape de calea celui rău, de omul care spune lucruri pervertite,13de cei ce părăsesc cărările dreptății, ca să umble pe căile întunericului,14care se bucură să facă rău și se veselesc în lucrurile pervertite ale răului,15ale căror căi sunt sucite și ale căror cărări sunt strâmbe.16Ca să te scape de femeia străină, de necunoscuta care ademenește prin cuvintele ei,17care își părăsește prietenul tinereții ei și uită legământul Dumnezeului ei.18Căci casa ei se scufundă înspre moarte, iar cărările ei duc înspre umbre.19Nimeni din cei ce merg la ea nu se mai întoarce, nici nu mai găsește cărările vieții.20Tu să umbli pe calea celor buni și să ții cărările celor drepți.21Căci cei drepți vor locui țara și cei fără pată vor rămâne în ea,22dar cei răi vor fi nimiciți din țară, și cei necredincioși vor fi smulși din ea.
1Mein Sohn, wenn du meine Rede annimmst und meine Gebote behältst,2sodass dein Ohr auf Weisheit achthat, und du dein Herz der Einsicht zuneigst,3ja, wenn du nach Vernunft rufst und deine Stimme nach Einsicht erhebst, (Iac 1:5)4wenn du sie suchst wie Silber und nach ihr forschst wie nach Schätzen,5dann wirst du die Furcht des HERRN verstehen und die Erkenntnis Gottes finden.6Denn der HERR gibt Weisheit, und aus seinem Munde kommt Erkenntnis und Einsicht. (Dan 2:20)7Er lässt es den Aufrichtigen gelingen und beschirmt die Frommen. (Ps 7:11)8Er behütet, die recht tun, und bewahrt den Weg seiner Getreuen.9Dann wirst du verstehen Gerechtigkeit und Recht und Frömmigkeit und jeden guten Weg.10Denn Weisheit wird in dein Herz eingehen, und Erkenntnis wird deiner Seele lieblich sein, (1 Cor 1:30)11Besonnenheit wird dich bewahren und Einsicht dich behüten, –12dich zu retten vor dem Weg der Bösen, vor den Leuten, die Falsches reden,13die da verlassen die rechte Bahn und gehen finstere Wege,14die sich freuen, Böses zu tun, und sind fröhlich über böse Ränke,15die krumme Wege gehen und auf Abwege kommen, –16dich zu retten vor der fremden Frau, einer Fremden, die glatte Worte gibt17und verlässt den Gefährten ihrer Jugend und vergisst den Bund ihres Gottes;18denn ihr Haus neigt sich zum Tode und ihre Wege zu den Schatten;19alle, die zu ihr eingehen, kommen nicht wieder und erreichen den Weg des Lebens nicht, –20dass du wandelst auf dem Wege der Guten und bleibst auf der Bahn der Gerechten;21denn die Aufrechten werden im Lande wohnen und die Frommen darin bleiben, (Ps 37:9; Mat 5:5)22aber die Gottlosen werden aus dem Land ausgerottet und die Treulosen daraus vertilgt. (Ps 37:10)