de la Biblica1Vreau să știți cât de mult mă lupt pentru voi, pentru cei din Laodicea și pentru cei care nu m‑au văzut față în față[1],2pentru ca inimile lor să fie încurajate, să fie uniți în dragoste și să aibă parte de toată bogăția siguranței depline a priceperii, pentru a cunoaște taina lui Dumnezeu, și anume pe Cristos,3în Care sunt ascunse toate comorile înțelepciunii și ale cunoașterii.4Vă spun aceasta pentru ca nimeni să nu vă înșele cu argumente false.5Căci, chiar dacă sunt departe cu trupul, totuși, în duh sunt cu voi și mă bucur să văd buna voastră organizare și fermitatea credinței voastre în Cristos.
Trăire în Cristos și libertate față de filozofiile omenești
6Așadar, după cum L‑ați primit pe Cristos Isus, Domnul, tot așa să și continuați să umblați în El,7înrădăcinați și zidiți în El, întăriți în credință, așa cum ați fost învățați, aducând din belșug mulțumire.8Vedeți să nu cumva să fie cineva care să vă ia captivi prin vreo filozofie goală și înșelătoare, după tradiția oamenilor, după principiile[2] lumii, și nu după Cristos.9Căci în El locuiește trupește toată plinătatea dumnezeirii10și în El, Care este Capul oricărei conduceri și autorități, sunteți și voi împliniți.11În El ați fost și circumciși cu o circumcizie care nu este făcută de mâini omenești, ci cu circumcizia lui Cristos, prin dezbrăcarea de firea păcătoasă,12fiind înmormântați împreună cu El prin botez și înviați împreună cu El, prin credința în puterea lui Dumnezeu, Care L‑a înviat dintre cei morți.13Pe voi, care erați morți în nelegiuirile[3] voastre și în firea voastră necircumcisă, Dumnezeu v‑a adus la viață împreună cu Cristos, când ne‑a iertat toate nelegiuirile.14El a șters ceea ce era împotriva noastră, înscrisul[4] cu regulile lui, care ne era ostil, și l‑a îndepărtat, pironindu‑l pe cruce.15A dezbrăcat de putere conducerile și autoritățile și le‑a făcut de rușine în văzul tuturor, triumfând asupra lor prin cruce[5].16Așadar, să nu cumva să vă judece cineva cu privire la mâncare și băutură sau cu privire la vreo sărbătoare sau la vreo lună nouă[6] sau la vreo zi de Sabat, (Num 28:11)17care sunt doar o umbră a lucrurilor viitoare; trupul[7] însă este al lui Cristos.18Să nu vă răpească premiul nimeni care‑și găsește plăcerea într‑o falsă smerenie și în închinarea la îngeri[8], cercetând amănunțit lucrurile pe care le‑a văzut[9], îngâmfat fiind, fără motiv, prin gândurile[10] firii lui.19El nu se ține strâns de Cap, din Care tot trupul, sprijinit și ținut la un loc prin ligamente și tendoane, își primește creșterea pe care i‑o dă Dumnezeu.20Dacă ați murit împreună cu Cristos față de principiile[11] lumii, de ce vă mai supuneți lor, ca și cum trăiți încă în lume?21„Nu atinge!“, „Nu gusta!“, „Nu pune mâna!“ –22toate acestea sunt pentru distrugere, odată ce au fost folosite, ele având la bază poruncile și învățăturile oamenilor.23Ele au, într-adevăr, o formă de înțelepciune[12], printr‑o închinare autoimpusă și o falsă smerenie, prin asprime față de trup, însă nu sunt de niciun preț împotriva desfrâului firii.
Coloseni 2
Lutherbibel 2017
de la Deutsche Bibelgesellschaft1Ich will euch nämlich wissen lassen, welchen Kampf ich für euch und für die in Laodizea und für alle führe, die mich nicht von Angesicht gesehen haben,2auf dass ihre Herzen gestärkt und verbunden werden in der Liebe und zu allem Reichtum an der Fülle der Einsicht, zu erkennen das Geheimnis Gottes, das Christus ist.3In ihm liegen verborgen alle Schätze der Weisheit und der Erkenntnis. (1 Cor 1:24; 1 Cor 1:30)4Ich sage das, damit euch niemand betrüge mit verführerischen Reden. (Ro 16:18)5Denn obwohl ich leiblich abwesend bin, so bin ich doch im Geist bei euch und freue mich, wenn ich eure Ordnung und euren festen Glauben an Christus sehe. (1 Cor 14:40)
Christus als Grund des Lebens
6Wie ihr nun angenommen habt den Herrn Christus Jesus, so lebt auch in ihm,7verwurzelt und gegründet in ihm und fest im Glauben, wie ihr gelehrt worden seid, und voller Dankbarkeit. (Ef 3:17)8Seht zu, dass euch niemand einfange durch die Philosophie und leeren Trug, die der Überlieferung der Menschen und den Elementen der Welt folgen und nicht Christus.9Denn in ihm wohnt die ganze Fülle der Gottheit leibhaftig, (Ioan 1:14; Ioan 1:16)10und ihr seid erfüllt durch ihn, der das Haupt aller Mächte und Gewalten ist. (Ef 1:21)11In ihm seid ihr auch beschnitten worden mit einer Beschneidung, die nicht mit Händen geschieht, durch Ablegen des sterblichen Leibes, in der Beschneidung durch Christus. (Ro 2:29; Ro 6:5; 1 Pe 3:21)12Mit ihm seid ihr begraben worden in der Taufe; mit ihm seid ihr auch auferweckt durch den Glauben aus der Kraft Gottes, der ihn auferweckt hat von den Toten. (Ro 6:4; Col 3:1)13Und Gott hat euch mit ihm lebendig gemacht, die ihr tot wart in den Sünden und in der Unbeschnittenheit eures Fleisches, und hat uns vergeben alle Sünden. (Ef 2:1; Ef 2:5)14Er hat den Schuldbrief getilgt, der mit seinen Forderungen gegen uns war, und hat ihn aufgehoben und an das Kreuz geheftet. (Ef 2:15)15Er hat die Mächte und Gewalten ihrer Macht entkleidet und sie öffentlich zur Schau gestellt und über sie triumphiert in Christus. (Ef 4:8; Col 1:13)
Warnung vor Irrlehrern
16So lasst euch nun von niemandem ein schlechtes Gewissen machen[1] wegen Speise und Trank oder wegen eines Feiertages, Neumondes oder Sabbats. (Ro 14:1)17Das alles ist nur ein Schatten des Zukünftigen; der Leib aber ist Christus eigen[2]. (Ev 8:5; Ev 10:1)18Lasst euch den Siegespreis von niemandem nehmen, der sich gefällt in Demut und Verehrung der Engel und sich dessen rühmt, was er geschaut hat, und ist ohne Grund aufgeblasen in seinem fleischlichen Sinn19und hält sich nicht an das Haupt, von dem her der ganze Leib durch Gelenke und Bänder gestützt und zusammengehalten wird und wächst durch Gottes Wirken. (Ef 4:15)20Wenn ihr nun mit Christus den Elementen der Welt gestorben seid, was lasst ihr euch dann Satzungen auferlegen, als lebtet ihr noch in der Welt: (Gal 4:9)21»Du sollst das nicht anfassen, du sollst das nicht kosten, du sollst das nicht anrühren« –22was doch alles verbraucht und vernichtet werden soll. Es sind menschliche Gebote und Lehren. (Mat 15:9)23Diese haben zwar einen Schein von Weisheit durch selbst erwählte Frömmigkeit und Demut und dadurch, dass sie den Leib nicht schonen; sie sind aber nichts wert und befriedigen nur das Fleisch. (Ro 13:14; 1 Tim 4:3)