Psalmi 83

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Dumnezeule, să nu păstrezi tăcerea! Să nu taci și să nu rămâi mut, Dumnezeule!2 Căci iată, dușmanii Tăi vociferează, și cei ce Te urăsc își ridică fruntea.3 Uneltesc împotriva poporului Tău, fac planuri împotriva celor ocrotiți de Tine.4 Ei spun: „Haideți să‑i nimicim ca neam și să nu mai fie amintit numele lui Israel!“5 Iată‑i pe cei care au hotărât într‑un gând să încheie un legământ împotriva Ta:6 corturile Edomului și ismaeliții, Moabul și hagareniții[1], (1 Cro 11:38; 1 Cro 27:31)7 Ghebal[2], Amon și Amalek, Filistia și locuitorii Tyrului;8 de asemenea, li s‑a alăturat și Asiria, punându‑și brațul alături de cel al fiilor lui Lot. Selah9 Fă‑le ca lui Midian, ca lui Sisera și lui Iabin la râul Chișon,10 care au fost nimiciți la En‑Dor, devenind gunoi pentru pământ!11 Fă‑le nobililor lor ca lui Oreb și Zeeb, iar tuturor prinților lor fă‑le ca lui Zebah și Țalmuna,12 căci ei zic: „Să luăm în stăpânire pășunile lui Dumnezeu!“13 Dumnezeul meu, fă‑i ca un vârtej de praf, ca o pleavă luată de vânt,14 ca un foc ce mistuie pădurea, și ca o flacără ce aprinde munții!15 Așa urmărește‑i cu furtuna Ta și îngrozește‑i cu vijelia Ta!16 Umple‑le fața de rușine, ca să ajungă să caute Numele Tău, DOAMNE!17 Să fie făcuți de rușine și îngroziți pentru totdeauna! Să fie dați de rușine și să piară!18 Și să știe astfel că Tu, al Cărui Nume este DOMNUL, Tu și numai Tu ești Cel Preaînalt peste întreg pământul!

Psalmi 83

King James Version

1 A Song or Psalm of Asaph. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.2 For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.3 They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;8 Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.9 Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.14 As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;15 So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.16 Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:18 That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.