Psalmi 47

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Bateți din palme, toate popoarele! Strigați de bucurie către Dumnezeu!2 Căci DOMNUL cel Preaînalt este de temut; El este un Împărat mare peste întreg pământul!3 El ne supune popoarele și pune neamurile sub picioarele noastre.4 El ne alege moștenirea, mândria lui Iacov pe care l‑a iubit. Selah5 Dumnezeu S‑a înălțat în mijlocul strigătelor de bucurie; DOMNUL S‑a înălțat în sunet de trâmbiță[1].6 Cântați spre lauda lui Dumnezeu, cântați! Cântați spre lauda Împăratului nostru, cântați!7 Dumnezeu este Împăratul întregului pământ: cântați spre lauda Lui o cântare înțeleaptă[2]! (Ps 32:1)8 Dumnezeu stăpânește peste neamuri, Dumnezeu stă pe tronul Său cel sfânt!9 Nobilii popoarelor se adună împreună cu poporul Dumnezeului lui Avraam, căci ale lui Dumnezeu sunt scuturile[3] pământului! El este preaînălțat!

Psalmi 47

Einheitsübersetzung 2016

de la Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände; jauchzt Gott zu mit lautem Jubel!3 Denn Furcht gebietend ist der HERR, der Höchste, ein großer König über die ganze Erde. (Ps 95:3)4 Er unterwerfe uns Völker und zwinge Nationen unter unsere Füße. (Ps 2:8)5 Er erwähle für uns unser Erbland, den Stolz Jakobs, den er lieb hat. [Sela] (Deut 32:9)6 Gott stieg empor unter Jubel, der HERR beim Schall der Hörner. (Ps 68:19; Ps 98:6)7 Singt unserm Gott, ja singt ihm! Singt unserm König, singt ihm![1]8 Denn König der ganzen Erde ist Gott. Singt ihm ein Weisheitslied! (Ps 24:7)9 Gott wurde König über die Völker, Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt. (Ier 10:7)10 Versammelt sind die Fürsten der Völker als Volk des Gottes Abrahams. Denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist hoch erhaben. (Ps 87:4)