Psalmi 82

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Dumnezeu stă în comunitatea lui Dumnezeu. El judecă în mijlocul „dumnezeilor[1]“.2 „Până când veți mai judeca cu nedreptate și veți continua să‑i favorizați pe cei răi? Selah3 Faceți dreptate săracului și orfanului, dați dreptate celui nevoiaș și lipsit!4 Scăpați‑l pe cel sărac și pe cel nevoiaș, eliberați‑i din mâna celor răi!5 Dar ei nici nu știu, nici nu pricep; umblă în întuneric; de aceea se clatină temeliile pământului.6 Eu am zis: «Sunteți ‘dumnezei’, fii ai Celui Preaînalt, cu toții.»7 Veți muri, însă, în mod sigur, ca niște oameni și veți cădea ca orice alt conducător.“8 Ridică‑Te, Dumnezeule, și judecă pământul, căci Tu vei lua în stăpânire toate neamurile!

Psalmi 82

English Standard Version

de la Crossway
1 A Psalm of Asaph. God has taken his place in the divine council; in the midst of the gods he holds judgment: (1 Sam 28:13; 2 Cro 19:5; Ps 50:1; Ps 58:11; Ecl 5:8; Is 3:13)2 “How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? (Deut 1:17; Prov 18:5)3 Give justice to the weak and the fatherless; maintain the right of the afflicted and the destitute. (Ps 10:18; Ps 41:1; Ier 22:3)4 Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.” (Iov 29:12; Prov 24:11)5 They have neither knowledge nor understanding, they walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken. (Ps 10:6; Ps 11:3; Ps 14:4; Prov 2:13; Mica 3:1)6 I said, “You are gods, sons of the Most High, all of you; (Ps 82:1; Ioan 10:34)7 nevertheless, like men you shall die, and fall like any prince.”[1] (Iov 21:32; Ps 49:12; Ez 28:2; Ez 31:14)8 Arise, O God, judge the earth; for you shall inherit all the nations! (Ps 2:8; Ps 12:5; Apo 11:15)