Ieremia 38

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Șefatia, fiul lui Matan, Ghedalia, fiul lui Pașhur, Iehucal, fiul lui Șelemia și Pașhur, fiul lui Malchia, au auzit cuvintele pe care Ieremia le rostea înaintea întregului popor. El spunea:2 „Așa vorbește DOMNUL: «Cel care va mai rămâne în cetatea aceasta va fi ucis de sabie, de foamete și de molimă, dar cel care va ieși și se va duce la caldeeni va trăi. Prada lui va fi însăși viața lui și astfel el va trăi.»“3 „Așa vorbește DOMNUL: «Această cetate va fi dată cu siguranță în mâinile oștirii împăratului Babilonului, care o va cuceri.»“4 Atunci conducătorii poporului i‑au zis regelui: – Omul acesta ar trebui omorât, căci descurajează războinicii care au mai rămas în cetate și întreg poporul prin cuvântările pe care le ține. Omul acesta nu caută binele poporului, ci nenorocirea lui.5 Regele Zedechia le‑a răspuns: – Iată, el este în mâinile voastre, căci nu este ceva ce regele ar putea să vă facă.6 Ei l‑au luat pe Ieremia și l‑au aruncat în puțul lui Malchia, fiul regelui, care era în curtea temniței. Ei l‑au coborât înăuntru cu niște funii. Acolo nu era apă, ci doar noroi, astfel că Ieremia s‑a afundat în noroi.7 Însă cușitul[1] Ebed-Melek, un demnitar de la palatul regelui, auzise că Ieremia fusese aruncat într‑un puț. În timp ce regele stătea la Poarta lui Beniamin, (Ier 13:23)8 Ebed-Melek a ieșit din palat și i‑a zis:9 – O, rege, stăpânul meu, oamenii aceștia s‑au purtat cu răutate prin tot ce i‑au făcut profetului Ieremia. Ei l‑au aruncat într‑un puț și va muri de foame acolo, căci nu mai este pâine în cetate!10 Atunci regele a poruncit cușitului Ebed-Melek, zicând: – Ia de aici treizeci de oameni cu tine și scoate‑l pe profetul Ieremia din puț, până nu moare!11 Ebed-Melek i‑a luat cu el pe oamenii aceia, s‑au dus într‑o odaie aflată sub vistieria palatului și au luat de acolo niște zdrențe vechi și niște haine purtate, pe care le‑au coborât apoi cu niște funii în puțul în care era Ieremia.12 Atunci cușitul Ebed-Melek i‑a zis lui Ieremia: „Pune‑ți, te rog, aceste zdrențe și aceste haine vechi sub subsuori și apoi leagă‑ți funia de jur împrejur.“ Ieremia a făcut așa,13 iar ei l‑au tras cu funiile și l‑au scos din puț. Ieremia a rămas în curtea temniței.14 După aceea, regele Zedechia a trimis după profetul Ieremia și acesta a fost adus la intrarea a treia a Casei DOMNULUI. Regele i‑a zis lui Ieremia: – Te voi întreba ceva, dar să nu ascunzi de mine nimic.15 Ieremia i‑a răspuns lui Zedechia: – Dacă‑ți voi răspunde, oare nu mă vei omorî tu sigur? Iar dacă te voi sfătui, nu mă vei asculta.16 Regele Zedechia i‑a jurat lui Ieremia în secret, zicând: – Viu este DOMNUL, Care ne‑a dat viață, că nu te voi omorî și nu te voi da în mâinile celor ce caută să‑ți ia viața!17 Atunci Ieremia i‑a zis lui Zedechia: – Așa vorbește DOMNUL, Dumnezeul Oștirilor, Dumnezeul lui Israel: „Dacă te vei preda conducătorilor împăratului Babilonului, vei rămâne în viață și cetății acesteia nu i se va da foc; astfel tu și familia ta veți trăi.18 Dar, dacă nu te vei preda conducătorilor împăratului Babilonului, cetatea aceasta va fi dată în mâinile caldeenilor, care îi vor da foc, iar tu nu vei scăpa din mâna lor!“19 Regele Zedechia i‑a zis lui Ieremia: – Mi‑e frică de iudeii care s‑au dus de partea caldeenilor, ca nu cumva să fiu dat în mâinile lor, iar ei să mă maltrateze.20 Ieremia a răspuns: – Nu te vor da. Ascultă, te rog, glasul DOMNULUI în ceea ce‑ți spun. Atunci îți va merge bine și vei rămâne în viață.21 Dar, dacă refuzi să te predai, iată ce mi‑a descoperit DOMNUL:22 „Iată, toate femeile care au mai rămas în palatul regelui lui Iuda vor fi duse la conducătorii împăratului Babilonului. Ele îți vor zice: «Prietenii tăi de încredere te‑au ademenit și te‑au învins! Acum că ți s‑au afundat picioarele în noroi, prietenii tăi ți‑au întors spatele!»23 Toate soțiile și toți copiii tăi vor fi duși la caldeeni. Nici tu nu vei scăpa din mâna lor, căci vei fi prins de împăratul Babilonului, iar cetății acesteia i se va da foc.“24 Zedechia i‑a zis lui Ieremia: – Să nu știe nimeni despre cuvintele acestea și nu vei muri.25 Iar dacă conducătorii vor auzi că am vorbit cu tine și dacă vor veni și îți vor zice: „Spune‑ne ce i‑ai zis regelui! Nu ne ascunde nimic și nu te vom omorî! Și ce ți‑a spus regele?“,26 să le răspunzi astfel: „L‑am rugat pe rege să nu mă trimită iarăși în casa lui Ionatan, ca nu cumva să mor acolo.“27 Toți conducătorii au venit la Ieremia și l‑au întrebat, iar el le‑a zis toate cuvintele pe care regele i‑a poruncit să le spună. Atunci ei nu i‑au mai spus nimic, căci niciunul nu auzise discuția cu regele.28 Ieremia a rămas astfel în curtea temniței până în ziua în care a fost cucerit Ierusalimul.

Ieremia 38

English Standard Version

de la Crossway
1 Now Shephatiah the son of Mattan, Gedaliah the son of Pashhur, Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchiah heard the words that Jeremiah was saying to all the people: (Ier 20:1; Ier 37:3)2 “Thus says the Lord: He who stays in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence, but he who goes out to the Chaldeans shall live. He shall have his life as a prize of war, and live. (Ier 21:9; Ier 38:17)3 Thus says the Lord: This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon and be taken.” (Ier 32:3)4 Then the officials said to the king, “Let this man be put to death, for he is weakening the hands of the soldiers who are left in this city, and the hands of all the people, by speaking such words to them. For this man is not seeking the welfare of this people, but their harm.” (Ier 6:24; Ier 26:11; Ier 33:9)5 King Zedekiah said, “Behold, he is in your hands, for the king can do nothing against you.” (Ier 38:24)6 So they took Jeremiah and cast him into the cistern of Malchiah, the king’s son, which was in the court of the guard, letting Jeremiah down by ropes. And there was no water in the cistern, but only mud, and Jeremiah sank in the mud. (Gen 37:24; Ps 69:14; Ier 32:2; Ier 37:16; Ier 38:11; Ier 38:13; Zah 9:11)7 When Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch who was in the king’s house, heard that they had put Jeremiah into the cistern—the king was sitting in the Benjamin Gate— (Is 56:3; Ier 29:2; Ier 37:13; Ier 39:16; Fapte 8:27)8 Ebed-melech went from the king’s house and said to the king, (Ier 38:7)9 “My lord the king, these men have done evil in all that they did to Jeremiah the prophet by casting him into the cistern, and he will die there of hunger, for there is no bread left in the city.” (Ier 11:22; Ier 14:16; Ier 14:18; Ier 19:9; Ier 37:21)10 Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, “Take thirty men with you from here, and lift Jeremiah the prophet out of the cistern before he dies.” (Ier 38:7)11 So Ebed-melech took the men with him and went to the house of the king, to a wardrobe in the storehouse, and took from there old rags and worn-out clothes, which he let down to Jeremiah in the cistern by ropes. (Ier 38:6; Ier 38:7)12 Then Ebed-melech the Ethiopian said to Jeremiah, “Put the rags and clothes between your armpits and the ropes.” Jeremiah did so. (Ier 38:7; Ier 38:11)13 Then they drew Jeremiah up with ropes and lifted him out of the cistern. And Jeremiah remained in the court of the guard. (Ier 38:6; Ier 38:11)14 King Zedekiah sent for Jeremiah the prophet and received him at the third entrance of the temple of the Lord. The king said to Jeremiah, “I will ask you a question; hide nothing from me.”15 Jeremiah said to Zedekiah, “If I tell you, will you not surely put me to death? And if I give you counsel, you will not listen to me.”16 Then King Zedekiah swore secretly to Jeremiah, “As the Lord lives, who made our souls, I will not put you to death or deliver you into the hand of these men who seek your life.” (Rut 3:13; Is 57:16; Ier 37:17; Ier 38:1)17 Then Jeremiah said to Zedekiah, “Thus says the Lord, the God of hosts, the God of Israel: If you will surrender to the officials of the king of Babylon, then your life shall be spared, and this city shall not be burned with fire, and you and your house shall live. (2 Re 24:12; Ier 27:12; Ier 34:4; Ier 38:2; Ier 38:21; Ier 39:3)18 But if you do not surrender to the officials of the king of Babylon, then this city shall be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and you shall not escape from their hand.” (Ier 21:10; Ier 38:17)19 King Zedekiah said to Jeremiah, “I am afraid of the Judeans who have deserted to the Chaldeans, lest I be handed over to them and they deal cruelly with me.” (Ier 37:13)20 Jeremiah said, “You shall not be given to them. Obey now the voice of the Lord in what I say to you, and it shall be well with you, and your life shall be spared. (Ier 40:9)21 But if you refuse to surrender, this is the vision which the Lord has shown to me: (Ier 38:17)22 Behold, all the women left in the house of the king of Judah were being led out to the officials of the king of Babylon and were saying, “‘Your trusted friends have deceived you and prevailed against you; now that your feet are sunk in the mud, they turn away from you.’ (Ier 20:10)23 All your wives and your sons shall be led out to the Chaldeans, and you yourself shall not escape from their hand, but shall be seized by the king of Babylon, and this city shall be burned with fire.” (Ier 39:6; Ier 41:10; Ier 43:6)24 Then Zedekiah said to Jeremiah, “Let no one know of these words, and you shall not die.25 If the officials hear that I have spoken with you and come to you and say to you, ‘Tell us what you said to the king and what the king said to you; hide nothing from us and we will not put you to death,’ (Ier 38:5)26 then you shall say to them, ‘I made a humble plea to the king that he would not send me back to the house of Jonathan to die there.’” (Ier 37:20)27 Then all the officials came to Jeremiah and asked him, and he answered them as the king had instructed him. So they stopped speaking with him, for the conversation had not been overheard.28 And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken. (Ier 32:2)