Pentru dirijor. De cântat ca și „Nu distruge!“ Al lui David. Un mihtam.
1Oare într-adevăr rostiți voi ceea ce este drept, conducătorilor[1]? Oare cu nepărtinire judecați voi, fii ai omului?[2] (Ps 16:1)2Dimpotrivă, în inimă săvârșiți nedreptăți, iar cu mâinile împărțiți violența în țară.3Cei răi se înstrăinează încă din pântec, cei ce rostesc minciuni se rătăcesc încă de la naștere.4Veninul lor este ca veninul șarpelui, ca al cobrei surde care și‑a închis urechea,5care nu aude glasul celor ce șoptesc, oricât de iscusit ar fi cel care leagă prin descântece[4]. (Deut 18:11)6Dumnezeule, zdrobește‑le dinții din gură! DOAMNE, scoate colții acestor lei!7Să se scurgă precum apa care trece! Când întind arcul, fie‑le săgețile oarbe!8Să fie ca un melc care se topește mergând, ca stârpitura unei femei, care nu a văzut soarele!9Înainte ca oalele voastre să simtă focul de spini, verzi sau uscați, El îl va spulbera pe cel rău![5]10Cel drept se va bucura când se va vedea răzbunat, când își va spăla picioarele în sângele celui rău.11Atunci oamenii vor zice: „Sigur există un rod pentru cel drept! Sigur există un Dumnezeu Care judecă pe pământ!“
1Dem Chorleiter. ⟨Nach der Melodie:⟩ »Verdirb nicht!«[1] Von David. Ein Miktam[2].2Redet ihr wirklich Gerechtigkeit, Götter[3]? Richtet ihr in Geradheit die Menschenkinder? (Ps 82:1; Ecl 3:16)3Sogar im Herzen übt ihr Ungerechtigkeiten; der Gewalttat eurer Hände brecht ihr Bahn im Land. (Ps 55:10; Mica 2:1; Mat 15:19)4Abgewichen[4] sind die Gottlosen von Mutterschoß an, es irren vom Mutterleib an die Lügenredner. (Gen 8:21; Ps 51:7)5Gift haben sie gleich Schlangengift, wie eine taube Viper, die ihr Ohr verschließt, (Ps 140:4; Iac 3:8)6dass sie nicht hört auf die Stimme der Beschwörer, des Zauberers, der die Zaubersprüche beherrscht. (Ier 8:17)7Zerschmettere, Gott, ihre Zähne in ihrem Maul, brich aus das Gebiss der Junglöwen, HERR! (Ps 3:8)8Sie sollen zergehen wie Wasser, das verrinnt[5]! Legt er seine Pfeile an, ⟨so seien sie⟩ wie abgeknickt.9Wie die Schnecke zerschmelzend dahingeht, ⟨so⟩ einer Frau Fehlgeburt, welche nie die Sonne erblickt! (Iov 3:16)10Bevor eure Töpfe den Dornstrauch[6] merken – ob grün oder Glut, er wird ihn fortwirbeln! (Prov 10:25)11Freuen wird sich der Gerechte, wenn er die Rache anschaut; er watet[7] im Blut des Gottlosen. (Ps 52:8; Ps 68:24; Ps 107:42)12Und der Mensch soll sagen: Es gibt doch Lohn[8] für den Gerechten; es gibt doch einen Gott, der auf Erden richtet. (Ps 94:15; Prov 11:31; Is 3:10; Mal 3:18)