Psalmi 45

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Un cuvânt plăcut îmi clocotește în inimă. Eu zic: „Versurile[1] mele sunt pentru rege!“ Limba mea este pana unui scrib îndemânatic![2] (Ps 32:1)2 Ești cel mai frumos dintre fiii omului! Bunăvoința[3] este revărsată pe buzele tale; de aceea te‑a binecuvântat Dumnezeu pe vecie.3 Încinge‑ți sabia la coapsă, viteazule, splendoarea și măreția ta!4 În măreția ta, călărește învingător pentru cauza adevărului, a smereniei și a dreptății! Dreapta ta să înfăptuiască lucrări de temut!5 Săgețile tale ascuțite să străpungă inima dușmanilor regelui, și popoarele să cadă sub picioarele tale![4]6 Tronul Tău, Dumnezeule[5], este pentru veci de veci; toiagul Împărăției Tale este un toiag al dreptății!7 Tu ai iubit dreptatea și ai urât răutatea. De aceea, Dumnezeule, Dumnezeul Tău Te‑a uns[6] cu untdelemnul bucuriei, mai presus decât pe confrații Tăi.8 Toate veșmintele tale sunt înmiresmate cu smirnă, aloe și casia. În palate de fildeș, instrumentele cu coarde te înveselesc.9 Printre cele prețioase ale tale se află fiice de regi; regina[7] stă la dreapta ta, îmbrăcată în aur de Ofir.10 Ascultă, fiică, privește și pleacă‑ți urechea! Uită‑ți poporul și casa tatălui tău!11 Atunci regele va tânji după frumusețea ta. Pentru că îți este stăpân, pleacă‑te înaintea lui!12 Fiica Tyrului va veni cu daruri; oameni bogați îți vor căuta bunăvoința.13 Fiica regelui este plină de strălucire înăuntrul palatului; veșmântul ei este țesut cu fir de aur.14 Cu haine brodate este adusă înaintea regelui; este însoțită de fecioare, care sunt aduse înaintea ta.15 Sunt aduse cu bucurie și cu veselie, iar ele intră în palatul regelui.16 Fiii tăi vor lua locul părinților tăi; pe ei îi vei pune prinți în toată țara.17 Îți voi pomeni numele din generație în generație; de aceea te vor lăuda popoarele în veci de veci.

Psalmi 45

Elberfelder Bibel

de la SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Nach Schoschannim[1]. Von den Söhnen Korachs. Ein Maskil[2]. Ein Liebeslied. (Ps 42:1; Ps 69:1; Ps 80:1)2 Bewegt ist mein Herz von gutem Wort. Sagen will ich meine Gedichte dem König! Meine Zunge sei ⟨wie⟩ der Griffel eines geschickten Schreibers!3 Du bist schöner als andere Menschen, Anmut ist ausgegossen über deine Lippen; darum hat Gott dich gesegnet für ewig. (Iov 1:16; Ps 21:7)4 Gürte dein Schwert um die Hüfte, du Held; deine Majestät und deine Pracht!5 Und deine Pracht[3] – sei stark, zieh aus für die Sache der Wahrheit[4] und der Sanftmut und[5] der Gerechtigkeit; da lehre dich furchtbare Taten deine Rechte. (Ier 23:6; Mat 11:29; Ef 4:21; Apo 19:11)6 Deine geschärften Pfeile – Völker fallen unter dir – ins Herz der Feinde des Königs!7 Dein Thron, Gott, ist immer und ewig, ein Zepter der Geradheit ist das Zepter deiner Herrschaft. (Is 11:4; Lu 1:33)8 Gerechtigkeit hast du geliebt und Gottlosigkeit gehasst: Darum hat Gott, dein Gott, dich gesalbt mit Freudenöl vor deinen Gefährten. (Ps 11:7; Ev 1:8)9 Myrrhe und Aloe, Kassia sind alle deine Kleider; aus Palästen von Elfenbein erfreut dich Saitenspiel.10 Königstöchter stehen da, mit deinen Kostbarkeiten ⟨geschmückt⟩[6]; die Königin steht zu deiner Rechten in Gold von Ofir.11 Höre, Tochter, und sieh, und neige dein Ohr; und vergiss dein Volk und deines Vaters Haus!12 Und wird der König deine Schönheit begehren, denn er ist dein Herr: So neige dich vor ihm! (C Cânt 7:11)13 Und die Tochter Tyrus ⟨kommt⟩ mit Geschenk, deine Gunst suchen die Reichen im Volk.14 Ganz herrlich ist die Königstochter drinnen[7], von Goldgewebe ihr Gewand;15 in buntgewebten Kleidern wird sie zum König geführt; Jungfrauen ihr Gefolge, ihre Gefährtinnen, sie werden zu dir hineingebracht. (Mat 25:1)16 Sie werden geführt unter Freude und Jubel, sie ziehen ein in den Palast des Königs. (Iuda 1:24)17 An die Stelle deiner Väter werden deine Söhne treten; als Oberste wirst du sie einsetzen auf der ganzen Erde.18 Ich will deinen Namen bekannt machen durch alle Generationen; darum werden die Völker dich preisen immer und ewig. (Ps 66:8; Ps 67:4; Ps 72:15; Ps 117:1; Ro 15:11; Apo 15:4)