Psalmi 19

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Cerurile declară slava lui Dumnezeu și întinderea[1] istorisește despre lucrarea mâinilor Lui. (Gen 1:6)2 O zi dă de știre altei zile acest mesaj și o noapte vestește această cunoaștere altei nopți,3 dar fără vorbe și fără cuvinte, fără să li se audă glasul.[2]4 Răsunetul lor a străbătut întreg pământul, și cuvintele lor au ajuns până la marginea lumii. În ceruri, El a întins un cort soarelui.5 Acesta este asemenea unui mire care iese din odaia lui de nuntă, asemenea unui viteaz ce se bucură să alerge pe cale:6 răsăritul lui este la un capăt al cerului și roată‑i este drumul până la celălalt capăt al lui. Nimic nu se poate ascunde de căldura lui.7 Legea DOMNULUI este desăvârșită; ea înviorează sufletul. Mărturia DOMNULUI este demnă de încredere; ea înțelepțește pe cel neștiutor[3].8 Orânduirile DOMNULUI sunt drepte; ele îmi bucură inima. Porunca DOMNULUI este curată; ea luminează ochii.9 Teama de DOMNUL este curată; ea rămâne pe vecie. Judecățile DOMNULUI sunt adevărate; toate sunt drepte.10 Ele sunt mai de dorit decât aurul, decât mult aur curat, sunt mai dulci decât mierea, decât picurul din faguri.11 Chiar și robul Tău este instruit prin ele. Când le păzește, are o mare răsplată.12 Cine își cunoaște greșelile făcute din neștiință? Iartă‑mi greșelile ascunse!13 Păzește‑l, de asemenea, pe robul Tău de păcatele cu bună știință[4], ca să nu stăpânească peste mine! Atunci voi fi integru, nevinovat de o mare fărădelege.14 Fie plăcute cuvintele gurii mele și murmurul inimii mele înaintea Ta, DOAMNE, Stânca mea, Răscumpărătorul meu!

Psalmi 19

Elberfelder Bibel

de la SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David.2 Der Himmel erzählt die Herrlichkeit Gottes, und das Himmelsgewölbe[1] verkündet seiner Hände Werk. (Ps 8:4; Ro 1:20)3 Ein Tag sprudelt dem anderen Kunde zu, und eine Nacht meldet der anderen Kenntnis –4 ohne Rede und ohne Worte, mit unhörbarer Stimme.5 Ihre Messschnur geht aus über die ganze Erde und bis an das Ende der Welt ihre Sprache. In ihm[2] hat er der Sonne ein Zelt gesetzt.6 Und sie, wie ein Bräutigam aus seinem Gemach tritt sie hervor; sie freut sich wie ein Held, die Bahn zu durchlaufen.7 Am ⟨einen⟩ Ende des Himmels ist ihr Aufgang und ihr Umlauf bis zum ⟨anderen⟩ Ende, und nichts ist vor ihrer Glut verborgen.8 Das Gesetz des HERRN ist vollkommen, es erquickt die Seele; das Zeugnis des HERRN ist zuverlässig, es macht den Einfältigen weise. (Ps 93:5; Ps 111:7; Ps 119:130; Ro 7:12)9 Die Vorschriften des HERRN sind richtig, sie erfreuen das Herz; das Gebot des HERRN ist lauter, es macht die Augen hell. (Ps 12:7; Ps 119:111)10 Die Furcht des HERRN ist rein, sie besteht in Ewigkeit. Die Rechtsbestimmungen des HERRN sind Wahrheit[3], sie sind gerecht allesamt;11 sie, die begehrenswerter sind als Gold, ja viel gediegenes Gold, und süßer als Honig und Wabenhonig. (Ps 119:72; Ps 119:103)12 Auch lässt sich dein Knecht durch sie warnen; in ihrer Befolgung ⟨liegt⟩ großer Lohn. (Iac 1:25)13 Verirrungen – wer bemerkt sie? Von den verborgenen ⟨Sünden⟩ sprich mich frei!14 Auch von Übermütigen halte deinen Knecht zurück; sie sollen nicht über mich herrschen! Dann bin ich tadellos und bin rein von schwerem Vergehen.15 Lass die Reden meines Mundes und das Sinnen meines Herzens wohlgefällig vor dir sein, HERR, mein Fels und mein Erlöser! (Ps 78:35; Ps 104:34; Ps 119:108; Filip 4:8)