Vindecarea unui om cu mâna uscată, în ziua Sabatului
1Isus a intrat din nou în sinagogă. Acolo era un om care avea o mână uscată. (Mat 12:9; Lu 6:6)2Ei Îl urmăreau pe Isus, ca să vadă dacă‑l va vindeca în ziua de Sabat și să‑L poată astfel acuza.[1]3Isus i‑a zis omului care avea mâna uscată[2]: „Ridică‑te și stai în mijloc!“4Apoi le‑a zis: „Este voie în ziua de Sabat să faci bine sau să faci rău, să salvezi o viață sau să omori?“ Ei însă tăceau.5Și rotindu‑Și privirea peste ei cu mânie, mâhnit fiind de împietrirea inimii lor, i‑a zis omului: „Întinde‑ți mâna!“ El a întins‑o și mâna lui a fost făcută sănătoasă.6Dar fariseii, ieșind, au ținut imediat sfat cu irodienii[3] împotriva Lui, gândindu‑se cum să‑L omoare.[4]
Mulțimile Îl urmează pe Isus
7Isus S‑a retras împreună cu ucenicii Săi înspre mare. Și o mare mulțime de oameni din Galileea L‑au urmat. De asemenea, o mare mulțime de oameni din Iudeea, (Mat 4:23; Mat 12:15; Lu 6:17)8din Ierusalim, din Idumeea, de dincolo de Iordan și din jurul Tyrului și al Sidonului, când au auzit despre tot ce făcea, au venit la El.9Isus le‑a zis ucenicilor Lui să‑I țină pregătită o barcă mică, din cauza mulțimii, ca să nu‑L îmbulzească.10Căci îi vindecase pe mulți și de aceea toți cei ce aveau boli se înghesuiau în jurul Lui ca să‑L atingă.11Când Îl vedeau, duhurile necurate cădeau înaintea Lui și strigau: „Tu ești Fiul lui Dumnezeu!“12El însă le atenționa ferm să nu‑L facă cunoscut.
Alegerea celor doisprezece apostoli
13Isus S‑a urcat pe munte și a chemat pe cine a dorit, iar ei au venit la El. (Mat 10:1; Lu 6:12; Fapte 1:13)14A ales doisprezece, pe care i‑a numit apostoli, ca să fie cu El, să‑i trimită să predice15și să aibă autoritate să alunge demoni.16Cei doisprezece pe care i‑a ales au fost: Simon, căruia i‑a pus numele Petru;17Iacov, fiul lui Zebedei, și Ioan, fratele lui Iacov, cărora le‑a pus numele „Boanerges“, care înseamnă „Fiii tunetului“;18Andrei; Filip; Bartolomeu[5]; Matei; Toma; Iacov, fiul lui Alfeu; Tadeu; Simon Zelotul[6];19și Iuda Iscarioteanul, cel care L‑a trădat[7] pe Isus.
Isus și Beelzebul
20A venit[8] apoi în casă, dar mulțimea s‑a adunat din nou, așa că ei nu puteau nici măcar să mănânce. (Mat 12:22; Lu 11:14; Lu 12:10)21Când au auzit ai Lui ce se întâmplă, au ieșit să pună mâna pe El, căci ziceau că a Și‑a ieșit din minți.22Cărturarii care coborâseră de la Ierusalim ziceau că îl are pe BEELZEBUL[9] și că alungă demonii cu ajutorul conducătorului demonilor. (2 Re 1:2; Mat 12:24)23Isus i‑a chemat la El și le‑a vorbit în pilde[10]: „Cum poate Satan[11] să‑l alunge pe Satan?! (Mar 1:13)24Dacă o împărăție este dezbinată împotriva ei înseși, împărăția aceea nu poate dăinui.25Iar dacă o casă este dezbinată împotriva ei înseși, casa aceea nu va putea dăinui.26Și dacă Satan se ridică împotriva lui însuși și este dezbinat, atunci nu poate dăinui, ci i‑a venit sfârșitul.27Dar nimeni nu poate să intre în casa celui puternic ca să‑i jefuiască bunurile, dacă nu‑l leagă mai întâi pe cel puternic. Abia atunci îi va jefui casa.28Adevărat vă spun că fiilor oamenilor le vor fi iertate toate păcatele și toate blasfemiile pe care le vor rosti,29dar cel ce blasfemiază împotriva Duhului Sfânt nu va avea parte de iertare în veci, ci este vinovat de un păcat veșnic.“30Spunea astfel pentru că ei ziceau: „Are un duh necurat!“
Mama și frații lui Isus
31Atunci mama și frații Lui au venit și, stând afară, au trimis să‑L cheme.[12] (Mat 12:46; Lu 8:19)32Mulțimea care ședea în jurul Lui I‑a zis: – Iată că mama Ta, frații Tăi și surorile Tale sunt afară și Te caută.33Isus, răspunzându‑le, a zis: – Cine este mama Mea și cine sunt frații Mei?34Și, rotindu‑Și privirea peste cei ce ședeau în jurul Lui, a zis: – Iată mama Mea și frații Mei!35Căci cel ce face voia lui Dumnezeu, acela Îmi este frate, soră și mamă.
1És ismét bement a zsinagógába. Volt ott egy sorvadt kezű ember;2és lesték őt, hogy meggyógyítja-e szombatnapon, hogy megvádolhassák.3Akkor ezt mondta a megszáradt kezű embernek: „Állj elő középre.“4Azoknak pedig ezt mondta: „Szabad-e szombatnapon jót vagy rosszat tenni, lelket menteni vagy kioltani?“ De azok hallgattak.5Ő pedig haragosan nézte őket, bánkódva szívük keménysége miatt; majd ezt mondta az embernek: „Nyújtsd ki a kezedet.“ Erre kinyújtotta, és meggyógyult a keze, és ép lett, mint a másik.6Akkor a farizeusok kimenve, a Heródes-pártiakkal mindjárt tanácsot tartottak ellene, hogy elveszítsék őt.
Jézus sok beteget gyógyít a tenger mellett
7Jézus pedig elment tanítványaival a tenger mellé, ahová nagy sokaság követte őt Galileából és Júdeából8Jeruzsálemből és Idumeából és a Jordánon túlról. A Tírusz és a Szidón környékiek is, amikor hallották, hogy miket tett, nagy sokasággal ment hozzá.9Jézus pedig mondta tanítványainak, hogy egy kis hajót tartsanak számára készen a sokaság miatt, hogy ne szorongassák őt.10Mert sokakat meggyógyított, úgyhogy akiknek valami bajuk volt, reá rohantak, hogy megérinthessék őt.11A tisztátalan lelkek is, amikor meglátták őt, leborultak előtte, és így kiáltottak: „Te vagy az Istennek a Fia.“12Ő pedig erősen megfenyegette őket, nehogy felfedjék kilétét.
A tizenkét tanítvány elhívása
13Azután felment a hegyre, és magához szólította, akiket akart; és azok odamentek hozzá.14És kiválasztott tizenkettőt, hogy vele legyenek, és hogy kiküldje őket prédikálni,15és hatalmuk legyen a betegeket gyógyítani és az ördögöket kiűzni:16Simont, akinek a Péter nevet adta;17és Jakabot, a Zebedeus fiát és Jánost, a Jakab testvérét, és a Boanerges nevet adta nekik, amely azt jelenti: mennydörgés fiai;18továbbá Andrást és Fülöpöt, Bertalant és Mátét, Tamást és Jakabot, az Alfeus fiát, Taddeust és a kananeai Simont19és Iskáriótes Júdást, aki el is árulta őt.
Jézus rokonainak a szándéka
20Azután hazatértek. És ismét egybegyűlt a sokaság, annyira, hogy még enni sem tudtak emiatt.21Amint az övéi ezt meghallották, eljöttek, hogy megfogják, mert azt mondták, hogy magán kívül van.
Jézust Belzebub szövetségesének mondják
22Az írástudók pedig, akik Jeruzsálemből jöttek le, azt mondták, hogy Belzebub van vele, és az ördögök fejedelme által űzi ki az ördögöket.23Ő pedig magához hívta őket, és példázatokban mondta nekik: „Sátán hogyan tud Sátánt kiűzni?24És ha egy ország önmagával meghasonlik, nem maradhat meg az az ország.25És ha egy ház önmagával meghasonlik, nem maradhat meg az a ház.26És ha a Sátán önmaga ellen támadt, és meghasonlott, nem maradhat meg, hanem vége van.27Nem rabolhatja el senki az erősnek kincseit, bemenve annak házába, ha csak előbb az erőset meg nem kötözi, és azután rabolja ki annak házát.28Bizony mondom néktek, hogy minden bűn megbocsáttatik az emberek fiainak, még a káromlások is mind, amelyekkel káromlanak:29De aki a Szentlélek ellen szól káromlást, nem nyer bocsánatot soha, hanem örök kárhozatra méltó.“30Ugyanis ezt mondták: „Tisztátalan lélek van benne.“
Jézus igazi rokonai
31Ekkor megérkeztek testvérei és az ő anyja, és kívül megállva, beküldtek hozzá, és hívatták őt.32Körülötte pedig sokaság ült, és mondták neki: „Íme, a te anyád és a te testvéreid odakint keresnek téged.“33Ő pedig ezt felelte nekik: „Ki az én anyám, vagy kik az én testvéreim?“34Azután végignézve köröskörül a körülötte ülőkön, ezt mondta: „Íme, az én anyám és az én testvéreim.35Mert aki az Isten akaratát cselekszi, az az én fivérem, nővérem és az én anyám.“