Marcu 10

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Apoi a plecat de acolo și a venit în hotarele Iudeei și[1] dincolo de Iordan. Mulțimile s‑au adunat din nou în jurul Lui, iar El, după cum Îi era obiceiul, a început iarăși să‑i învețe. (Mat 19:1)2 Niște farisei au venit la El ca să‑L pună la încercare și L‑au întrebat dacă îi este îngăduit unui soț să divorțeze de soția lui.3 Isus, răspunzând, le‑a zis: – Ce v‑a poruncit Moise?4 Ei au zis: – Moise a dat voie ca soțul să‑i scrie soției o scrisoare de despărțire și să divorțeze de ea[2]. (Deut 24:1)5 Dar Isus le‑a zis: – Din cauza inimilor voastre împietrite v‑a scris el această poruncă,6 însă la începutul creației Dumnezeu „i‑a făcut bărbat și femeie“[3]. (Gen 1:27)7 „De aceea bărbatul își va lăsa tatăl și mama și se va alipi de soția lui,8 iar cei doi vor fi un singur trup.“[4] Așa că nu mai sunt doi, ci un singur trup. (Gen 2:24)9 Deci, ceea ce Dumnezeu a unit omul să nu despartă!10 În casă, ucenicii L‑au întrebat iarăși cu privire la aceasta.11 El le‑a zis: „Oricine divorțează de soția lui și se căsătorește cu alta comite adulter împotriva ei.12 Și dacă o soție divorțează de soțul ei și se căsătorește cu altul, comite adulter.“13 I‑au adus niște copilași, ca să Se atingă de ei, dar ucenicii i‑au mustrat. (Mat 19:13; Lu 18:15)14 Isus însă, când a văzut acest lucru, S‑a indignat și le‑a zis: „Lăsați copilașii să vină la Mine! Nu‑i opriți, pentru că Împărăția lui Dumnezeu este a celor ca ei!15 Adevărat vă spun că oricine nu primește ca un copilaș Împărăția lui Dumnezeu, nicidecum nu va intra în ea!“16 Apoi i‑a luat în brațe și i‑a binecuvântat punându‑Și mâinile peste ei.17 Tocmai când pornea la drum, a alergat la El un om care a căzut în genunchi înaintea Lui și L‑a întrebat: – Bunule Învățător, ce să fac ca să moștenesc viață veșnică? (Mat 19:16; Lu 18:18)18 Isus i‑a zis: – De ce Mă numești „bun“? Nimeni nu este bun, decât Unul: Dumnezeu.[5] (Mar 2:7; Mar 2:10; Mar 12:36; Mar 14:62; Ioan 1:1; Ioan 10:30; Ioan 14:9; Filip 2:5; Ev 1:3)19 Cunoști poruncile: „Să nu ucizi“, „Să nu comiți adulter“, „Să nu furi“, „Să nu depui mărturie falsă“, „Să nu păgubești pe nimeni“, „Cinstește‑i pe tatăl tău și pe mama ta.“[6] (Ex 20:12; Deut 5:16; Deut 24:14)20 El I‑a spus: – Învățătorule, pe toate acestea le‑am păzit încă din tinerețea mea.21 Uitându‑Se la el, Isus l‑a îndrăgit și i‑a zis: – Îți lipsește un singur lucru: du‑te, vinde tot ce ai și dă săracilor, și vei avea astfel o comoară în cer. Apoi vino, urmează‑Mă!22 Mâhnit de aceste cuvinte, a plecat întristat, pentru că avea multe averi.23 Isus a privit în jur și le‑a zis ucenicilor Săi: – Cât de greu va fi pentru cei bogați să intre în Împărăția lui Dumnezeu!24 Ucenicii au rămas uimiți de cuvintele Lui. Isus le‑a zis iarăși: – Copii, cât de greu este pentru cei ce se încred în bogății să intre în Împărăția lui Dumnezeu!25 Este mai ușor să treacă o cămilă prin gaura acului, decât să intre cel bogat în Împărăția lui Dumnezeu!26 Ei au rămas și mai uimiți și au zis unii către alții: – Atunci cine poate fi mântuit?27 Uitându‑Se la ei, Isus a zis: – Este imposibil pentru oameni, dar nu și pentru Dumnezeu, căci pentru Dumnezeu toate lucrurile sunt posibile.28 Petru a început să‑I zică: – Iată, noi am lăsat totul și Te‑am urmat.29 Isus a răspuns: – Adevărat vă spun că nu este nimeni care să‑și fi lăsat casă sau frați sau surori sau mamă sau tată sau copii sau ogoare de dragul Meu și de dragul Evangheliei30 și care să nu primească acum, în vremea aceasta, de o sută de ori mai mult case, frați, surori, mame, copii și ogoare, împreună cu persecuții, iar în veacul care vine, viață veșnică.31 Dar mulți dintre cei dintâi vor fi cei din urmă, iar cei din urmă vor fi cei dintâi.32 Ei erau pe drum și se suiau spre Ierusalim. Isus mergea înaintea lor. Ucenicii erau uimiți, iar cei care‑L urmau erau speriați. Isus i‑a luat din nou deoparte pe cei doisprezece și a început să le vorbească despre ce urma să I se întâmple: (Mat 20:17; Lu 18:31)33 „Iată că ne suim spre Ierusalim și Fiul Omului va fi dat pe mâna conducătorilor preoților și a cărturarilor. Ei Îl vor condamna la moarte și‑L vor da pe mâna neamurilor,34 care Îl vor batjocori, Îl vor scuipa, Îl vor biciui și‑L vor omorî. Dar după trei zile va învia.“35 Iacov și Ioan, fiii lui Zebedei, au venit la El și I‑au zis: – Învățătorule, dorim să faci pentru noi orice‑Ți vom cere. (Mat 20:20; Lu 22:24)36 El i‑a întrebat: – Ce doriți să fac pentru voi?37 Ei I‑au zis: – Dă‑ne voie să ședem unul la dreapta și altul la stânga Ta, în slava Ta.38 Isus le‑a zis: – Nu știți ce cereți! Puteți voi să beți paharul pe care îl beau Eu[7] sau să fiți botezați cu botezul cu care sunt botezat Eu[8]? (Is 51:17; Ier 25:15; Ez 23:32; Mar 14:36; Mar 15:34; Lu 12:50)39 Ei I‑au zis: – Putem! Isus le‑a zis: – Veți bea paharul pe care‑l voi bea Eu și veți fi botezați cu botezul cu care sunt botezat Eu,40 dar dreptul de a sta la dreapta sau la stânga Mea nu ține de Mine să‑l dau, ci este pentru aceia cărora le‑a fost pregătit.41 Ceilalți zece, când au auzit, au început să fie indignați din cauza lui Iacov și a lui Ioan.42 Atunci Isus i‑a chemat la El și le‑a zis: „Știți că aceia care sunt considerați domnitorii neamurilor stăpânesc peste ele, iar mai marii lor își exercită autoritatea asupra lor.43 Dar între voi nu este așa! Dimpotrivă, oricine vrea să fie mai mare între voi, va fi slujitorul vostru,44 iar cel ce vrea să fie primul între voi, va fi sclavul tuturor.45 Căci Fiul Omului a venit nu ca să fie slujit, ci ca să slujească și să‑Și dea viața ca răscumpărare pentru mulți.“46 Au ajuns în Ierihon. Când a ieșit Isus din Ierihon, împreună cu ucenicii Lui și cu o mulțime mare de oameni, un cerșetor orb, pe nume Bartimeu, fiul lui Timeu, ședea lângă drum. (Mat 20:29; Lu 18:35)47 Când a auzit el că este Isus din Nazaret, a început să strige și să zică: – Fiul lui David[9], Isuse, ai milă de mine! (2 Sam 7:12; Is 9:6)48 Mulți îl mustrau ca să tacă, dar el striga și mai tare: – Fiul lui David, ai milă de mine!49 Isus S‑a oprit și a zis: „Chemați‑l!“ Ei l‑au chemat pe orb și i‑au zis: „Îndrăznește! Ridică‑te, căci te cheamă!“50 El și‑a aruncat haina, a sărit în picioare și a venit la Isus.51 Atunci Isus, răspunzându‑i, a întrebat: – Ce dorești să fac pentru tine? Orbul I‑a zis: – Rabuni[10], să‑mi recapăt vederea! (Mar 9:5; Ioan 1:38; Ioan 20:16)52 Isus i‑a zis: – Du‑te! Credința ta te‑a vindecat. Imediat el și‑a recăpătat vederea și L‑a urmat pe Isus pe drum.

Marcu 10

Библия, синодално издание

de la Bulgarian Bible Society
1 Като стана оттам, дохожда в пределите Иудейски през отвъдната страна Иорданска. И народът пак се стичаше при Него; и по обичая Си Той пак ги поучаваше.2 Приближиха се фарисеите и Го попитаха, изкушавайки Го: позволено ли е на мъж да напусне жена си? (Mat 19:3)3 Той им отговори и рече: какво ви е заповядал Моисей?4 А те казаха: Моисей е позволил да напише мъжът разводно писмо, и да я напусне. (Deut 24:1; Mat 5:31; Lu 16:18)5 Иисус им отговори и рече: поради вашето жестокосърдие ви е написал тая заповед.6 Но в начало на създанието Бог ги сътвори мъж и жена. (Gen 1:27; Mat 19:4)7 Затова ще остави човек баща си и майка си (1 Cor 6:16)8 и ще се прилепи до жена си, и ще бъдат двамата една плът; тъй че те вече не са двама, а една плът. (Gen 2:24)9 И тъй, което Бог е съчетал, човек да не разлъчва. (1 Cor 7:10)10 Вкъщи учениците Му пак Го попитаха за същото.11 Той им отговори: който напусне жена си, и се ожени за друга, той прелюбодействува спрямо нея;12 и ако жена напусне мъжа си, и се омъжи за друг, прелюбодействува.13 И донасяха при Него деца, за да се докосне до тях, а учениците забраняваха на ония, които ги донасяха. (Mat 19:13; Lu 18:15)14 Като видя това, Иисус възнегодува и им рече: оставете децата да дохождат при Мене и не им пречете, защото на такива е царството Божие. (Mat 18:4; 1 Cor 14:20; 1 Pe 2:2)15 Истина ви казвам: който не приеме царството Божие като дете, той няма да влезе в него. (Mat 11:25)16 И като ги прегърна, възлагаше върху им ръце и ги благославяше. (Mat 19:15)17 А когато излизаше на път, някой се затече, падна пред Него на колене и Го попита: Учителю благий, какво да сторя, за да наследя живот вечен? (Mat 19:16; Lu 18:18)18 Иисус му рече: защо Ме наричаш благ? Никой не е благ, освен един Бог.19 Знаеш заповедите: не прелюбодействувай; не убивай; не кради; не лъжесвидетелствувай; не увреждай; почитай баща си и майка си. (Ex 20:12; Deut 5:17; Mat 5:21; Lu 18:20)20 А той Му отговори и рече: Учителю, всичко това съм опазил от младини.21 Иисус, като го погледна, възлюби го и му рече: едно ти не достига: иди, продай всичко, що имаш, и раздай на сиромаси, и ще имаш съкровище на небето; па дойди и върви след Мене, като вземеш кръста. (Mat 6:19)22 А той, като се смути от тая дума, отиде си натъжен, защото имаше много имот.23 И като погледна наоколо, Иисус казва на учениците Си: колко мъчно богатите ще влязат в царството Божие! (Iov 31:24; 1 Tim 6:17; Iac 2:5)24 А учениците се смаяха от думите Му. Но Иисус пак им отговаря и казва: чеда, колко мъчно е ония, които се надяват на богатството си, да влязат в царството Божие!25 По-лесно е камила да мине през иглени уши, нежели богат да влезе в царството Божие.26 А те твърде много се чудеха и говореха помежду си: а кой може да се спаси?27 Иисус, като ги погледна, казва: за човеците това е невъзможно, ала не и за Бога; защото за Бога всичко е възможно. (Iov 42:2)28 И Петър почна да Му говори: ето, ние оставихме всичко и Те последвахме. (Mat 19:27; Lu 18:28)29 А Иисус отговори и рече: истина ви казвам: няма никой, който да е оставил къщи, или братя, или сестри, или баща, или майка, или жена, или деца, или нивя, заради Мене и Евангелието,30 и да не е получил сега, в това време, среди гоненията, стократно повече от къщи, и братя, и сестри, и бащи, и майки, и деца, и нивя, а в идещия век – живот вечен.31 А мнозина първи ще бъдат последни, и последни – първи. (Mat 19:30; Lu 13:30)32 Когато бяха на път, възлизайки за Иерусалим, Иисус вървеше пред тях, а те бяха смаяни; и следвайки подире Му, бояха се. И като повика пак дванайсетте, Той почна да им говори, какво ще стане с Него:33 ето, възлизаме за Иерусалим, и Син Човеческий ще бъде предаден на първосвещениците и книжниците, и ще Го осъдят на смърт, и ще Го предадат на езичниците; (Mat 20:18; Lu 18:31)34 и ще се поругаят над Него, и ще Го бичуват, и ще Го оплюят, и ще Го убият; и на третия ден ще възкръсне.35 Тогава се приближиха до Него Зеведеевите синове, Иаков и Иоан, и рекоха: Учителю, желаем да ни сториш, каквото поискаме. (Mat 20:20)36 Той ги попита: какво искате да ви сторя?37 Те Му рекоха: дай ни да седнем при Тебе, един отдясно, а друг отляво, в славата Ти.38 Но Иисус им рече: не знаете, какво искате. Можете ли да пиете чашата, която Аз пия, и да се кръстите с кръщението, с което Аз се кръщавам?39 Те отговориха: можем. А Иисус им каза: чашата, която Аз пия, ще пиете, и с кръщението, с което Аз се кръщавам, ще се кръстите;40 но да дам да се седне Мене отдясно и отляво, не зависи от Мене; сядането е на ония, за които е приготвено.41 И десетте, като чуха, почнаха да негодуват за Иакова и Иоана. (Mat 20:24; Lu 22:24)42 А Иисус, като ги повика, рече им: знаете, че ония, които се смятат за князе на народите, господаруват над тях, и велможите им властвуват върху тях.43 Но между вас няма да бъде тъй: който иска между вас да бъде големец, нека ви бъде слуга;44 и който иска между вас да бъде пръв, нека бъде на всички роб. (Mar 9:35)45 Защото и Син Човеческий не дойде, за да Му служат, но да послужи и даде душата Си откуп за мнозина. (Ioan 13:15; Filip 2:7; 1 Pe 5:3)46 След това дохождат в Иерихон. И когато Иисус излизаше из Иерихон с учениците Си и с множество народ, синът Тимеев, Вартимей, който беше сляп, седеше на пътя и просеше. (Mat 20:29)47 И като чу, че това е Иисус Назорей, той взе да вика и да говори: Сине Давилов, Иисусе, помилуй ме!48 Мнозина го мъмреха, за да млъкне; но той още повече викаше: Сине Давидов, помилуй ме!49 Иисус се спря и заповяда да го повикат. Викат слепия и му казват: дерзай, стани, вика те.50 Той хвърли горната си дреха, стана и дойде при Иисуса.51 И отговаряйки му, Иисус го запита: какво искаш да ти сторя? Слепият Му рече: да прогледам, Учителю!52 Иисус му рече: иди си, твоята вяра те спаси. И той веднага прогледа и тръгна след Иисуса по пътя.