1 Împăraţi 5

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Hiram, regele Tyrului, și‑a trimis slujitorii la Solomon, întrucât auzise că a fost uns ca rege în locul tatălui său, iar el îl iubise pe David[1] toată viața lui. (2 Cro 2:1)2 Apoi Solomon i‑a trimis un mesaj lui Hiram, zicând:3 „Tu știi că tatăl meu, David, n‑a putut să zidească o Casă pentru Numele DOMNULUI, Dumnezeul său, din cauza războaielor cu care dușmanii lui l‑au înconjurat din toate părțile, până ce DOMNUL i‑a pus sub picioarele lui.4 Acum DOMNUL, Dumnezeul meu, mi‑a dat odihnă din toate părțile; nu mai am niciun dușman, nicio nenorocire.5 Iată, mi‑am propus să zidesc o Casă pentru Numele DOMNULUI, Dumnezeul meu, după cuvântul pe care DOMNUL i l‑a rostit tatălui meu, David, când a zis: «Fiul tău, pe care‑l voi pune pe tronul tău, în locul tău, va zidi o Casă pentru Numele Meu.»6 Poruncește deci să se taie cedri din Liban pentru mine. Slujitorii mei vor lucra împreună cu slujitorii tăi, iar eu îți voi plăti pentru munca slujitorilor tăi ceea ce‑mi vei cere, căci știi că nimeni dintre noi nu se pricepe să taie lemne ca sidonienii.“7 Când Hiram a auzit cuvintele lui Solomon, s‑a bucurat foarte mult și a zis: „Binecuvântat să fie astăzi DOMNUL pentru că i‑a dat lui David un fiu înțelept, care să domnească peste acest popor numeros!“8 Hiram i‑a trimis un mesaj lui Solomon, zicând: „Am primit mesajul pe care mi l‑ai trimis. Îți voi îndeplini toată dorința cu privire la lemnele de cedru și lemnele de chiparos.9 Slujitorii mei le vor coborî din Liban la mare și le voi trimite pe plute, pe mare, până la locul pe care mi‑l vei indica. Le voi descărca acolo, iar tu le vei lua. În ce te privește, îmi vei îndeplini dorința de a trimite hrană familiei mele.“10 Astfel, Hiram i‑a dat lui Solomon lemne de cedru și lemne de chiparos, după toată dorința lui,11 iar Solomon i‑a dat lui Hiram douăzeci de mii de cori[2] de grâu ca hrană pentru familia lui și douăzeci de mii de cori de ulei din măsline presate. Atât îi dădea Solomon lui Hiram în fiecare an.12 DOMNUL îi dăduse înțelepciune lui Solomon, așa cum promisese. Între Hiram și Solomon a fost pace, iar cei doi au încheiat un legământ.13 Regele Solomon a luat din tot Israelul treizeci de mii de oameni de corvoadă.14 I‑a trimis în Liban cu schimbul, câte zece mii pe lună: o lună erau în Liban, două luni erau acasă. Adoniram era mai mare peste oamenii de corvoadă.15 Solomon mai avea șaptezeci de mii de cărăuși și optzeci de mii de cioplitori în regiunea muntoasă,16 pe lângă cei trei mii trei sute de conducători ai lui Solomon care supravegheau lucrarea și poporul care muncea.17 La porunca regelui, ei au adus pietre mari, pietre scumpe, ca să facă temelia Casei din pietre cioplite.18 Constructorii lui Solomon, cei ai lui Hiram și oamenii din Ghebal[3] au cioplit și au pregătit lemnele și pietrele pentru zidirea Casei.

1 Împăraţi 5

Библия, синодално издание

de la Bulgarian Bible Society
1 Хирам, тирски цар, прати служителите си при Соломона, като чу, че го помазали за цар вместо баща му, защото Хирам беше Давидов приятел през целия си живот.2 Също и Соломон изпрати да кажат на Хирама: (2 Cro 2:3)3 ти знаеш, че баща ми Давид не можа да съгради дом на името на Господа, своя Бог, поради войните с околните народи, докле Господ ги не покори под нозете му; (1 Cro 28:3)4 но сега Господ, Бог мой, ми даде спокойствие отвред: няма противник и няма вече спънки. (Sir 47:15)5 И ето, аз имам намерение да съградя дом на името на Господа, моя Бог, както бе казал Господ на баща ми Давида, думайки: твоят син, когото ще поставя на твоя престол вместо тебе, ще съгради дом на Моето име; (2 Sam 7:13; 1 Re 6:12; 1 Cro 22:10)6 затова, заповядай да ми насекат кедри от Ливан; и ето, моите слуги ще бъдат заедно с твоите слуги, и ще ти плащам за твоите слуги, каквото ти определиш, защото знаеш, че у нас няма люде, които да умеят да секат дървета тъй, както сидонци. (2 Cro 2:8)7 Когато Хирам чу думите на Соломона, много се зарадва и каза: благословен да бъде днес Господ, Който даде на Давида мъдър син, за да управлява тоя многоброен народ! (1 Re 10:9; 2 Cro 2:12)8 И Хирам прати при Соломона да кажат: изслушах това, за което беше пращал до мене; ще изпълня всичкото ти желание за кедровите и кипарисовите дървета: (2 Sam 5:11; 2 Cro 2:8)9 слугите ми ще ги свлекат от Ливан при морето, и на салове ще ги докарат по море на мястото, което ще ми определиш; там ще ги стоваря, и ти ще ги вземеш; но и ти изпълни моето желание, да доставяш храна за моя дом.10 И Хирам даваше на Соломона дървета кедрови и дървета кипарисови напълно според желанието му.11 А Соломон даваше на Хирама двайсет хиляди кора пшеница за прехрана на неговия дом и двайсет кора цедено маслинено масло, – толкова Соломон даваше на Хирама всяка година. (2 Cro 2:10)12 Господ даде Соломону мъдрост, както бе му обещал. И между Хирама и Соломона имаше мир, и сключиха съюз помежду си. (1 Re 3:12)13 Цар Соломон наложи тегоба върху цял Израил; а тегобата се състоеше в трийсет хиляди човеци.14 Той ги пращаше на Ливан, по десет хиляди на месец, на смени; един месец биваха на Ливан, а два месеца – по домовете си. Адонирам пък беше техен началник. (1 Re 4:6; 1 Re 12:18)15 Соломон имаше още седемдесет хиляди преносвачи на товари, и осемдесет хиляди каменоделци в планините, (1 Cro 22:2; 2 Cro 2:18)16 вън от трите хиляди и триста началници, които Соломон беше поставил над работата, да наглеждат народа, който извършваше работите. (2 Cro 2:18)17 И царят заповяда да докарват големи камъни, скъпи камъни, за основата на дома, камъни дялани. (1 Re 7:9)18 Дялаха ги пък Соломонови работници и Хирамови работници и гивлитци, и приготвяха дървета и камъни за постройката на дома (три години). (Ios 13:5; Ps 82:8; Ez 27:9)