Псалом 15

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Мольба[1] Давида. Сохрани меня, Боже, ведь в Тебе ищу я прибежища! (Пс 55:1)2 Господу я сказал: «Ты мой Владыка, кроме Тебя, нет у меня блага»[2].3 А святые, которые на земле, – величавы они, в них вся моя радость.4 Пусть множатся скорби у тех, кто пойдет за[3] чужими богами. Не изолью я кровавых их возлияний, не помянут их имен мои уста.5 Господь – мой лучший удел и мой кубок; Ты держишь мой жребий.6 Границы моей земли прошли по дивным местам – прекрасно наследие мое.7 Восхвалю Господа, наставляющего меня, даже ночью сердце мое меня учит.8 Всегда я видел Господа перед собой: Он по правую руку от меня – я не поколеблюсь.9 Поэтому веселится сердце мое, и радуется язык[4], и тело мое будет жить надеждой.10 Ведь Ты не оставишь мою душу в мире мертвых[5], и не дашь Твоему святому[6] увидеть тление[7]. (Деян 2:25; Деян 2:27)11 Ты показал мне путь жизни; Ты исполнишь меня радостью пред лицом Твоим. Блаженство быть вовек по правую руку Твою.

Псалом 15

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids. HERR, wer darf weilen in deinem Zelt? Wer darf wohnen auf deinem heiligen Berg? (Пс 24:3; Пс 27:4; Пс 84:2; Пс 84:5)2 Wer in Unschuld wandelt und Gerechtigkeit übt und die Wahrheit redet von Herzen; (Пс 26:6; Прит 11:3; Прит 12:22; Ис 33:15; Зах 8:16; Мф 5:8; Деян 10:35; 1Ин 1:7; 1Ин 2:29)3 wer keine Verleumdungen herumträgt auf seiner Zunge, wer seinem Nächsten nichts Böses tut und seinen Nachbarn nicht schmäht; (Лев 19:16; Прит 18:8; Мф 7:12; Рим 1:30; Рим 12:21; Рим 13:10)4 wer den Verworfenen als verächtlich ansieht, aber die ehrt, die den HERRN fürchten; wer, wenn er etwas zu seinem Schaden geschworen hat, es dennoch hält; (Чис 30:3; 1Цар 2:30; Пс 16:3; Пс 119:106; Прит 14:31; Мф 5:33)5 wer sein Geld nicht um Wucherzinsen gibt und keine Bestechung annimmt gegen den Unschuldigen; wer dies tut, wird ewiglich nicht wanken. (Исх 22:25; Втор 16:19; 2Пар 19:7; Неем 5:7; Пс 62:2; Пс 62:6; Прит 10:30; Прит 28:8; 2Пет 1:10)