Псалом 123

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Песнь восхождения Давида. Если бы Господь был не на нашей стороне, – да скажет Израиль, –2 если бы Господь был не на нашей стороне, когда напали на нас люди,3 то они поглотили бы нас живьем, когда их гнев разгорелся на нас.4 Тогда потопили бы нас воды, поток пронесся бы над нами;5 бурные воды прошли бы над душой нашей.6 Благословен Господь, Который не отдал нас добычей в их зубы.7 Наша душа избавилась, как птица из сети ловца: сеть порвана, и мы избавились.8 Помощь наша – в имени Господа[1], сотворившего небо и землю.

Псалом 123

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Zu dir erhebe ich meine Augen, der du im Himmel thronst. (Пс 2:4; Пс 11:4; Пс 25:1; Пс 121:1)2 Siehe, wie die Augen der Knechte auf die Hand ihres Herrn, wie die Augen der Magd auf die Hand ihrer Gebieterin, so blicken unsere Augen auf den HERRN, unseren Gott, bis er uns gnädig ist. (Пс 25:15; Пс 69:4; Пс 141:8; Ис 8:17)3 Sei uns gnädig, o HERR! Sei uns gnädig; denn wir sind reichlich gesättigt mit Verachtung! (Пс 44:14; Пс 86:16; Пс 119:58; 1Кор 4:9)4 Reichlich gesättigt ist unsere Seele mit dem Spott der Sorglosen, mit der Verachtung der Hochmütigen! (Неем 2:19; Неем 4:1)