Деяния 21

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Расставшись с ними, мы вышли в море и направились прямо на остров Кос. На следующий день мы прибыли в Родос и оттуда отправились в Патару.2 Там мы нашли корабль, направлявшийся в Финикию, сели на него и отправились дальше.3 Мы миновали Кипр, оставив его слева и держа курс на Сирию. Мы пристали к берегу в Тире, потому что там наш корабль должен был оставить груз.4 В Тире мы нашли учеников и пробыли у них семь дней. Они, получив откровение от Духа о предстоящем, начали убеждать Павла не ходить в Иерусалим[1], (Деян 20:22)5 но когда подошло время, мы отправились дальше. Все ученики, их жены и дети провожали нас из города, и на берегу мы преклонили колени и молились.6 Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой.7 Продолжив плавание, мы из Тира прибыли в Птолемаиду. Там мы приветствовали братьев и провели с ними один день.8 А на следующий день мы отправились в путь и пришли в Кесарию и остановились в доме проповедника Радостной Вести Филиппа, одного из семи[2] помощников. (Деян 6:1)9 У него были четыре незамужних дочери, пророчицы.10 После того, как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришел пророк по имени Агав.11 Он подошел к нам, взял пояс Павла, связал им себе ноги и руки и сказал: – Святой Дух говорит: «Так иудеи в Иерусалиме свяжут и отдадут в руки язычников того, кому принадлежит этот пояс».12 Услышав это, и мы, и местные стали умолять Павла не ходить в Иерусалим.13 Но Павел на это ответил: – Зачем вы плачете и разрываете мне сердце? Я готов не только быть связанным, но и умереть в Иерусалиме ради имени Господа Иисуса.14 Когда мы поняли, что он непоколебим в своем решении, мы умолкли, сказав только: – Пусть свершится воля Господа.15 Затем мы собрались и отправились в Иерусалим.16 С нами пошли некоторые ученики из Кесарии. Они привели нас в дом киприота Мнасона, давнего ученика, у которого мы и остановились.17 Когда мы явились в Иерусалим, братья радушно нас приняли.18 На следующий же день Павел вместе с нами пошел к Иакову[3]. Там были все старейшины. (Мф 13:55; Гал 2:9)19 Павел поприветствовал их и подробно рассказал о том, что Бог сделал среди язычников через его служение.20 Они выслушали его и прославили Бога. Затем они сказали Павлу: – Брат, ты видишь, сколько тысяч иудеев поверили, и все они ревнители Закона.21 А о тебе они слышали, что ты учишь иудеев, живущих среди язычников, отступлению от Закона Моисея и советуешь не обрезать своих сыновей и вообще не жить по нашим обычаям.22 Что же делать? Они, конечно, услышат о том, что ты пришел.23 Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет[4]. (Чис 6:1)24 Возьми их, пройди вместе с ними обряд очищения и заплати за них, чтобы они могли обрить головы. Тогда все увидят, что слухи о тебе неверны и что ты живешь по Закону.25 Что же касается верующих язычников, то мы написали им о нашем решении: они должны воздерживаться от пищи, принесенной в жертву идолам, от крови, от мяса удушенных животных и от разврата.26 На следующий день Павел взял с собой этих людей и прошел вместе с ними обряд очищения. Затем он вошел в храм и объявил, когда очищение будет окончено и когда за каждого из них будет принесена жертва.27 На исходе семи дней[5] несколько иудеев из провинции Азия, увидев Павла в храме, возмутили всю толпу и схватили его (Чис 6:9)28 с криком: – Израильтяне! Помогите! Это тот человек, который всех повсюду учит против нашего народа, нашего Закона и нашего храма. Сейчас он к тому же привел в храм греков, чем и осквернил это святое место.29 До этого в городе они видели Павла вместе с эфесянином Трофимом и предположили, что Павел привел его в храм.30 Весь город пришел в смятение, сбежался народ. Павла схватили, выволокли из храма, и ворота храма сразу же были заперты.31 Они уже намеревались убить Павла, но весть о том, что весь Иерусалим охвачен волнением, дошла до командира римского полка.32 Он сразу же взял несколько солдат и сотников и бросился к толпе. Когда иудеи увидели командира полка и его солдат, они перестали избивать Павла.33 Командир, подойдя, арестовал Павла и приказал связать его двумя цепями. Он спрашивал у народа, кто это такой и что он сделал.34 Одни в толпе кричали одно, другие – другое, и так как при таком шуме он не мог понять ничего определенного, то приказал отвести Павла в казармы.35 Когда они были уже на лестнице, толпа стала напирать так, что солдатам пришлось буквально нести Павла.36 Множество народа шло за ними, крича: – Смерть ему!37 Уже перед самым входом в казарму Павел сказал командиру римского полка: – Можно мне сказать тебе кое-что? – Ты знаешь греческий? – спросил тот. –38 Значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял бунт и увел за собой в пустыню четыре тысячи разбойников?39 Павел ответил: – Я иудей из Тарса в Киликии, гражданин крупного города. Прошу тебя, разреши мне обратиться к народу.40 Получив разрешение, Павел стал на ступени и жестом призвал народ к тишине. Когда наступила тишина, он заговорил по-еврейски[6]:

Деяния 21

New International Reader’s Version

от Biblica
1 After we had torn ourselves away from the Ephesian elders, we headed out to sea. We sailed straight to Kos. The next day we went to Rhodes. From there we continued on to Patara.2 We found a ship crossing over to Phoenicia. So we went on board and headed out to sea.3 We came near Cyprus and passed to the south of it. Then we sailed on to Syria. We landed at Tyre. There our ship was supposed to unload.4 We looked for the believers there and stayed with them for seven days. The believers tried to keep Paul from going on to Jerusalem. They were led by the Holy Spirit to do this.5 When it was time to leave, we continued on our way. All the believers, including their whole families, went with us out of the city. There on the beach we got down on our knees to pray.6 We said goodbye to each other. Then we went on board the ship. And they returned home.7 Continuing on from Tyre, we landed at Ptolemais. There we greeted the brothers and sisters. We stayed with them for a day.8 The next day we left and arrived at Caesarea. We stayed at the house of Philip the evangelist. He was one of the seven deacons.9 He had four unmarried daughters who prophesied.10 We stayed there several days. Then a prophet named Agabus came down from Judea.11 He came over to us. Then he took Paul’s belt and tied his own hands and feet with it. He said, ‘The Holy Spirit says, “This is how the Jewish leaders in Jerusalem will tie up the owner of this belt. They will hand him over to the Gentiles.” ’12 When we heard this, we all begged Paul not to go up to Jerusalem.13 He asked, ‘Why are you crying? Why are you breaking my heart? I’m ready to be put in prison. In fact, I’m ready to die in Jerusalem for the Lord Jesus.’14 We couldn’t change his mind. So we gave up. We said, ‘May what the Lord wants to happen be done.’15 After this, we started on our way to Jerusalem.16 Some of the believers from Caesarea went with us. They brought us to Mnason’s home. We were supposed to stay there. Mnason was from Cyprus. He was one of the first believers.17 When we arrived in Jerusalem, the brothers and sisters gave us a warm welcome.18 The next day Paul and the rest of us went to see James. All the elders were there.19 Paul greeted them. Then he reported everything God had done among the Gentiles through his work.20 When they heard this, they praised God. Then they spoke to Paul. ‘Brother’, they said, ‘you see that thousands of Jews have become believers. All of them try very hard to obey the law.21 They have been told that you teach Jews to turn away from the Law of Moses. You teach this to the Jews who live among the Gentiles. They think that you teach those Jews not to circumcise their children. They think that you teach them to give up our Jewish ways.22 What should we do? They will certainly hear that you have come.23 So do what we tell you. There are four men with us who have made a promise to God.24 Take them with you. Join them in the Jewish practice that makes people pure and “clean”. Pay their expenses so they can have their heads shaved. Then everyone will know that these reports about you are not true in any way. They will know that you yourself obey the law.25 We have already given written directions to the believers who are not Jews. They must not eat food that has been offered to statues of gods. They must not drink blood. They must not eat the meat of animals that have been choked to death. And they must not commit sexual sins.’26 The next day Paul took the men with him. They all made themselves pure and ‘clean’ in the usual way. Then Paul went to the temple. There he reported the date when the days of cleansing would end. At that time the proper offering would be made for each of them.27 The seven days of cleansing were almost over. Some Jews from Asia Minor saw Paul at the temple. They stirred up the whole crowd and grabbed Paul.28 ‘Fellow Israelites, help us!’ they shouted. ‘This is the man who teaches everyone in all places against our people. He speaks against our law and against this holy place. Besides, he has brought Greeks into the temple. He has made this holy place “unclean”. ’29 They said this because they had seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul. They thought Paul had brought him into the temple.30 The whole city was stirred up. People came running from all directions. They grabbed Paul and dragged him out of the temple. Right away the temple gates were shut.31 The people were trying to kill Paul. But news reached the commander of the Roman troops. He heard that people were making trouble in the whole city of Jerusalem.32 Right away he took some officers and soldiers with him. They ran down to the crowd. The people causing the trouble saw the commander and his soldiers. So they stopped beating Paul.33 The commander came up and arrested Paul. He ordered him to be held with two chains. Then he asked who Paul was and what he had done.34 Some in the crowd shouted one thing, some another. But the commander couldn’t get the facts because of all the noise. So he ordered that Paul be taken into the fort.35 Paul reached the steps. But then the mob became so wild that he had to be carried by the soldiers.36 The crowd that followed kept shouting, ‘Get rid of him!’37 The soldiers were about to take Paul into the fort. Then he asked the commander, ‘May I say something to you?’ ‘Do you speak Greek?’ he replied.38 ‘Aren’t you the Egyptian who turned some of our people against their leaders? Didn’t you lead 4,000 terrorists out into the desert some time ago?’39 Paul answered, ‘I am a Jew from Tarsus in Cilicia. I am a citizen of an important city. Please let me speak to the people.’40 The commander told him he could. So Paul stood on the steps and motioned to the crowd. When all of them were quiet, he spoke to them in the Aramaic language.

Деяния 21

English Standard Version

от Crossway
1 And when we had parted from them and set sail, we came by a straight course to Cos, and the next day to Rhodes, and from there to Patara.[1] (Деян 16:10; Деян 16:11)2 And having found a ship crossing to Phoenicia, we went aboard and set sail.3 When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left we sailed to Syria and landed at Tyre, for there the ship was to unload its cargo.4 And having sought out the disciples, we stayed there for seven days. And through the Spirit they were telling Paul not to go on to Jerusalem. (Деян 20:23; Деян 21:11)5 When our days there were ended, we departed and went on our journey, and they all, with wives and children, accompanied us until we were outside the city. And kneeling down on the beach, we prayed (Деян 20:36; Деян 20:38)6 and said farewell to one another. Then we went on board the ship, and they returned home.7 When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and we greeted the brothers[2] and stayed with them for one day. (Ин 21:23)8 On the next day we departed and came to Caesarea, and we entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him. (Деян 6:5; Деян 8:5; Еф 4:11; 2Тим 4:5)9 He had four unmarried daughters, who prophesied. (Лк 2:36; Деян 2:17; Деян 13:1; 1Кор 11:5)10 While we were staying for many days, a prophet named Agabus came down from Judea. (Деян 11:28)11 And coming to us, he took Paul’s belt and bound his own feet and hands and said, “Thus says the Holy Spirit, ‘This is how the Jews[3] at Jerusalem will bind the man who owns this belt and deliver him into the hands of the Gentiles.’” (1Цар 15:27; 3Цар 11:30; Ис 20:3; Иер 13:1; Иер 27:2; Мф 20:19; Деян 9:16; Деян 20:23; Деян 21:31; Деян 21:33)12 When we heard this, we and the people there urged him not to go up to Jerusalem. (Мф 16:21)13 Then Paul answered, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be imprisoned but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.” (Деян 5:41; Деян 15:26; Деян 20:24; Деян 21:12; Рим 8:36; 2Кор 4:16; 2Кор 12:10; Флп 2:17)14 And since he would not be persuaded, we ceased and said, “Let the will of the Lord be done.” (Руф 1:18; Мф 6:10)15 After these days we got ready and went up to Jerusalem.16 And some of the disciples from Caesarea went with us, bringing us to the house of Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we should lodge.17 When we had come to Jerusalem, the brothers received us gladly. (Деян 15:4; Деян 21:7)18 On the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present. (Деян 11:30; Деян 12:17)19 After greeting them, he related one by one the things that God had done among the Gentiles through his ministry. (Деян 1:17; Деян 14:27; Рим 15:18)20 And when they heard it, they glorified God. And they said to him, “You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed. They are all zealous for the law, (Деян 11:18; Деян 22:3; Рим 10:2; Гал 1:14)21 and they have been told about you that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children or walk according to our customs. (Мр 7:5; Деян 6:14; Деян 15:1; Деян 21:28; Рим 2:28; 1Кор 7:19; Гал 2:14; Иак 1:1)22 What then is to be done? They will certainly hear that you have come.23 Do therefore what we tell you. We have four men who are under a vow; (Деян 18:18)24 take these men and purify yourself along with them and pay their expenses, so that they may shave their heads. Thus all will know that there is nothing in what they have been told about you, but that you yourself also live in observance of the law. (Ин 11:55; Деян 21:23; Деян 21:26; Деян 24:18)25 But as for the Gentiles who have believed, we have sent a letter with our judgment that they should abstain from what has been sacrificed to idols, and from blood, and from what has been strangled,[4] and from sexual immorality.” (Деян 15:19; Деян 15:29)26 Then Paul took the men, and the next day he purified himself along with them and went into the temple, giving notice when the days of purification would be fulfilled and the offering presented for each one of them. (Чис 6:9; Чис 6:13; Деян 21:24)27 When the seven days were almost completed, the Jews from Asia, seeing him in the temple, stirred up the whole crowd and laid hands on him, (Деян 13:50; Деян 21:26; Деян 24:18; Деян 26:21)28 crying out, “Men of Israel, help! This is the man who is teaching everyone everywhere against the people and the law and this place. Moreover, he even brought Greeks into the temple and has defiled this holy place.” (Деян 6:13; Деян 21:21; Деян 24:6)29 For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple. (Деян 20:4)30 Then all the city was stirred up, and the people ran together. They seized Paul and dragged him out of the temple, and at once the gates were shut. (4Цар 11:15; Деян 26:21)31 And as they were seeking to kill him, word came to the tribune of the cohort that all Jerusalem was in confusion. (Деян 10:1; Деян 21:30)32 He at once took soldiers and centurions and ran down to them. And when they saw the tribune and the soldiers, they stopped beating Paul. (Деян 23:27)33 Then the tribune came up and arrested him and ordered him to be bound with two chains. He inquired who he was and what he had done. (Деян 12:6; Деян 20:23; Деян 21:11; Деян 22:29; Деян 26:29; Деян 28:20; Еф 6:20; 2Тим 1:16)34 Some in the crowd were shouting one thing, some another. And as he could not learn the facts because of the uproar, he ordered him to be brought into the barracks. (Деян 19:32; Деян 22:24; Деян 23:10)35 And when he came to the steps, he was actually carried by the soldiers because of the violence of the crowd,36 for the mob of the people followed, crying out, “Away with him!” (Лк 23:18; Ин 19:15; Деян 22:22)37 As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the tribune, “May I say something to you?” And he said, “Do you know Greek?38 Are you not the Egyptian, then, who recently stirred up a revolt and led the four thousand men of the Assassins out into the wilderness?” (Мф 24:26; Деян 5:36)39 Paul replied, “I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no obscure city. I beg you, permit me to speak to the people.” (Деян 9:11; Деян 22:3)40 And when he had given him permission, Paul, standing on the steps, motioned with his hand to the people. And when there was a great hush, he addressed them in the Hebrew language,[5] saying: (Деян 12:17; Деян 22:2; Деян 26:14)