Притчей Соломоновых 27

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Не хвастайся завтрашним днем, ты ведь не знаешь, что день принесет.2 Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, – посторонний, а не твой язык.3 Камень увесист, тяжел и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих.4 Ярость жестока и гнев неукротим, но кто может устоять против ревности?5 Лучше открытый упрек, чем скрытая любовь.6 Друг искренен, даже если он ранит, а враг рассыпает поцелуи[1].7 Кто пресытился, и сотовый мед растопчет, а голодному и горькое кажется сладким.8 Что птица, отбившаяся от гнезда, – человек, который отбился от дома.9 Ароматное масло и благовония радуют сердце, и приятно слышать душевный совет от друга.10 Не бросай своего друга и друга своего отца, и не ходи в дом брата, когда у тебя беда. Лучше сосед поблизости, чем брат вдали.11 Будь мудрым, сын мой, и сердце мое порадуй; и я буду знать, что ответить попрекающему меня.12 Разумный видит опасность – и скроется, а простаки идут дальше и бывают наказаны.13 Забери одежду у поручившегося за незнакомца; удержи залог у ручавшегося за чужую жену[2]. (Исх 22:26; Втор 24:10)14 Громогласно благословляющего ближнего ранним утром сочтут проклинающим.15 Несмолкающая капель в дождливый день и сварливая жена схожи друг с другом;16 пытаться сдержать ее – что сдерживать ветер или масло в правой руке зажать[3].17 Как железо оттачивает железо, так и люди совершенствуют друг друга[4].18 Кто возделывает инжир, будет есть его плоды, а кто заботится о своем господине, будет в чести.19 Как вода отражает лицо, так человеческое сердце – человека.20 Мир мертвых и Погибель[5] не знают сытости; ненасытны и человеческие глаза.21 Тигель – для серебра, и для золота – горн плавильный, а человек испытывается похвалами.22 Глупца истолки хоть в ступе, как пестом пшеницу, – не отделится от него его глупость.23 Точно знай, в каком виде твои отары, хорошо наблюдай за своими стадами,24 ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения.25 Когда вывезут сено, и появится новая поросль, и станут собирать траву со склонов горных,26 тогда ягнята одеждой тебя снабдят, а козлы пойдут на покупку поля.27 У тебя будет вдоволь козьего молока, чтобы кормить себя и свою семью и давать пропитание служанкам.

Притчей Соломоновых 27

English Standard Version

от Crossway
1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring. (Лк 12:19; Иак 4:13)2 Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. (Прит 25:27; 2Кор 10:12; 2Кор 10:18; 2Кор 12:11)3 A stone is heavy, and sand is weighty, but a fool’s provocation is heavier than both. (Прит 12:16; Прит 17:12)4 Wrath is cruel, anger is overwhelming, but who can stand before jealousy? (Прит 6:34)5 Better is open rebuke than hidden love. (Прит 28:23)6 Faithful are the wounds of a friend; profuse are the kisses of an enemy. (Пс 141:5)7 One who is full loathes honey, but to one who is hungry everything bitter is sweet. (Прит 25:16)8 Like a bird that strays from its nest is a man who strays from his home. (Прит 26:2)9 Oil and perfume make the heart glad, and the sweetness of a friend comes from his earnest counsel.[1] (Пс 23:5)10 Do not forsake your friend and your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away. (3Цар 12:6; 2Пар 10:6; Прит 17:17)11 Be wise, my son, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me. (Пс 119:42; Пс 127:5; Прит 6:6; Прит 10:1; Прит 23:15; Прит 23:24; Прит 29:3)12 The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it. (Прит 1:4; Прит 22:3)13 Take a man’s garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress.[2] (Прит 20:16)14 Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.15 A continual dripping on a rainy day and a quarrelsome wife are alike; (Прит 19:13)16 to restrain her is to restrain the wind or to grasp[3] oil in one’s right hand.17 Iron sharpens iron, and one man sharpens another.[4]18 Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and he who guards his master will be honored. (Песн 8:12; Мф 25:21; 1Кор 3:8; 1Кор 9:7; 2Тим 2:6)19 As in water face reflects face, so the heart of man reflects the man.20 Sheol and Abaddon are never satisfied, and never satisfied are the eyes of man. (Иов 26:6; Прит 1:12; Прит 15:11; Прит 30:15; Еккл 1:8; Еккл 4:8; Авв 2:5)21 The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and a man is tested by his praise. (Прит 17:3)22 Crush a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, yet his folly will not depart from him. (Прит 23:35; Ис 1:5; Иер 5:3)23 Know well the condition of your flocks, and give attention to your herds, (Ин 10:3; Ин 10:14; Деян 20:28; 1Пет 5:2; 1Пет 5:4)24 for riches do not last forever; and does a crown endure to all generations? (Прит 23:5)25 When the grass is gone and the new growth appears and the vegetation of the mountains is gathered, (Пс 37:2; Пс 90:5)26 the lambs will provide your clothing, and the goats the price of a field. (1Тим 6:8)27 There will be enough goats’ milk for your food, for the food of your household and maintenance for your girls. (Прит 27:26)