Исаии 59

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 О нет, не коротка рука Господня, чтобы спасать, и не туго ухо Его, чтобы слышать.2 Но ваши беззакония отделили вас от Бога; грехи ваши скрыли от вас лицо Его, так что Он не слышит.3 Руки ваши запятнаны кровью, пальцы ваши – грехом. Уста ваши произносят ложь, и язык ваш бормочет греховное.4 Никто не взывает к справедливости, никто не защищает своего дела честно. Они полагаются на пустые доводы и говорят ложь; зачинают несчастье и порождают грех[1].5 Они высиживают змеиные яйца и ткут паутину. Всякий, кто поест их яиц, умрет, а из раздавленного выползет гадюка.6 В их паутину нельзя одеться; они не могут покрыть себя тем, что делают. Дела их – дела злые, и в руках их – насилие.7 Их ноги спешат ко греху; быстры на пролитие невинной крови. Мысли их – мысли злые; где они прошли – там опустошение и гибель.8 Им неизвестен путь к миру; нет правосудия на их стезях. Дороги свои они искривили, никто из идущих по ним не знает мира.9 Поэтому правосудие далеко от нас, и праведность нас не достигает. Ждем мы света, но все во тьме, сияния – но ходим во мраке.10 Как слепые, мы идем вдоль стены на ощупь, нащупываем путь, как люди без глаз. В полдень мы спотыкаемся, словно в сумерки; среди сильных мы – как мертвые.11 Все мы ревем, как медведи, мы жалобно стонем, как голуби. Мы ждем правосудия, но не находим, избавления – но оно далеко.12 Преступления наши многочисленны пред Тобой, и грехи наши нас обличают. Наши преступления всегда с нами, и наши беззакония мы признаем:13 отступничество и ложь перед Господом, отказ следовать нашему Богу, призыв к угнетению и мятежу, слова лжи, зачатой в наших сердцах.14 Итак, справедливость оттеснена назад, и праведность встала поодаль. Истина споткнулась на улицах, честность войти не может.15 Истины не стало, и всякий отворачивающийся от зла делается добычей. Господь посмотрел, и было Ему неугодно, что нет справедливости.16 Он увидел, что нет никого, и был потрясен, что вступиться некому. Тогда рука Его принесла Ему победу, и Его праведность поддержала Его.17 Он надел праведность, как броню, и на голову – шлем спасения; Он оделся в одежды мщения и, как в плащ, завернулся в ярость.18 По делам их воздаст Он: гнев – врагам и возмездие – Своим неприятелям; Он воздаст островам по заслугам.19 На западе люди будут бояться имени Господа, и на востоке они будут чтить Его славу, потому что придет Он, как бушующая река, гонимая Господним вихрем[2].20 – Искупитель придет на Сион, к тем в Иакове, кто раскается в грехах, – возвещает Господь.21 – Что до Меня, то вот Мой завет с ними, – говорит Господь. – Мой Дух на тебе, и слова, которые Я вложил в твои уста, не сойдут ни с твоих уст, ни с уст твоих детей, ни с уст их потомков отныне и вовеки, – говорит Господь.

Исаии 59

English Standard Version

от Crossway
1 Behold, the Lord’s hand is not shortened, that it cannot save, or his ear dull, that it cannot hear; (Чис 11:23; Ис 50:2)2 but your iniquities have made a separation between you and your God, and your sins have hidden his face from you so that he does not hear. (Иер 5:25)3 For your hands are defiled with blood and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies; your tongue mutters wickedness. (Ис 1:15)4 No one enters suit justly; no one goes to law honestly; they rely on empty pleas, they speak lies, they conceive mischief and give birth to iniquity. (Иов 15:35; Пс 7:14; Ис 59:14)5 They hatch adders’ eggs; they weave the spider’s web; he who eats their eggs dies, and from one that is crushed a viper is hatched.6 Their webs will not serve as clothing; men will not cover themselves with what they make. Their works are works of iniquity, and deeds of violence are in their hands. (Иов 8:14)7 Their feet run to evil, and they are swift to shed innocent blood; their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their highways. (Прит 1:16; Рим 3:15)8 The way of peace they do not know, and there is no justice in their paths; they have made their roads crooked; no one who treads on them knows peace. (Ис 48:22; Ис 57:21)9 Therefore justice is far from us, and righteousness does not overtake us; we hope for light, and behold, darkness, and for brightness, but we walk in gloom. (Ис 59:11; Ис 60:2)10 We grope for the wall like the blind; we grope like those who have no eyes; we stumble at noon as in the twilight, among those in full vigor we are like dead men. (Втор 28:29; Иов 5:14; Иов 12:25; Ис 42:18; 1Кор 4:9)11 We all growl like bears; we moan and moan like doves; we hope for justice, but there is none; for salvation, but it is far from us. (Ис 38:14; Ис 46:13; Ис 56:1; Ис 59:9)12 For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and we know our iniquities:13 transgressing, and denying the Lord, and turning back from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart lying words. (Ис 59:3)14 Justice is turned back, and righteousness stands far away; for truth has stumbled in the public squares, and uprightness cannot enter. (Ис 51:4)15 Truth is lacking, and he who departs from evil makes himself a prey. The Lord saw it, and it displeased him[1] that there was no justice.16 He saw that there was no man, and wondered that there was no one to intercede; then his own arm brought him salvation, and his righteousness upheld him. (Ис 51:18; Ис 63:5)17 He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation on his head; he put on garments of vengeance for clothing, and wrapped himself in zeal as a cloak. (Ис 9:7; Еф 6:13; 1Фес 5:8)18 According to their deeds, so will he repay, wrath to his adversaries, repayment to his enemies; to the coastlands he will render repayment. (Ис 41:1; Ис 41:5; Ис 63:4; Ис 63:6)19 So they shall fear the name of the Lord from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come like a rushing stream,[2] which the wind of the Lord drives. (Пс 113:3; Ис 30:27)20 “And a Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who turn from transgression,” declares the Lord. (Ис 40:9; Ис 43:14; Иоил 2:32; Рим 11:26)21 “And as for me, this is my covenant with them,” says the Lord: “My Spirit that is upon you, and my words that I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, or out of the mouth of your offspring, or out of the mouth of your children’s offspring,” says the Lord, “from this time forth and forevermore.” (Втор 4:10; Ис 51:16; Иер 31:31; Евр 8:10; Евр 10:16)