Псалом 76

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Дирижеру хора: Идутуну[1]. Псалом Асафа. (1Пар 16:41; 1Пар 16:42)2 Я о помощи взывал к Богу; я взывал к Богу, и Он услышал меня[2].3 В день бедствия моего искал я Владыку; всю ночь напролет я простирал руки мои. Душа моя не могла найти утешения.4 Я вспомнил о Тебе, Боже, и застонал; я размышлял, и изнемогал дух мой. Пауза5 Ты не давал мне сомкнуть глаз; я был ошеломлен и не мог говорить.6 Я думал о днях древних, о годах давних.7 Вспоминал ночью песни свои, размышлял в сердце своем и духом своим испытывал:8 неужели Владыка навсегда отверг нас и больше не будет милостив?9 Навсегда ли исчезла Его милость, и навек ли пресеклось слово Его?10 Забыл ли Бог миловать, удержал ли в гневе любовь Свою? Пауза11 И сказал я: «Вот боль моя – Всевышний более не заступается за нас»[3].12 Буду вспоминать о делах Господа; буду помнить чудеса Твои древние.13 Я буду размышлять о всех делах Твоих, о деяниях Твоих думать.14 Твой путь, Боже, свят! Какой бог так велик, как наш Бог?15 Ты – Бог, чудеса творящий; Ты явил Свое могущество среди народов.16 Рукой Своей Ты избавил народ Твой – сынов Иакова и Иосифа. Пауза17 Тебя увидели воды, Боже, Тебя увидели воды и испугались, содрогнулись бездны.18 Тучи излили воды, небо разразилось громом, и стрелы Твои летали.19 Раскаты грома Твоего были в вихре, и молнии озарили вселенную; земля содрогалась и тряслась.20 Путь Твой пролегал через море, и тропа Твоя – через воды глубокие, хотя следов Твоих не было видно.21 Как стадо, вел Ты Свой народ рукою Моисея и Аарона.

Псалом 76

Český ekumenický překlad

от Česká biblická společnost
1  Pro předního zpěváka. Za doprovodu strunných nástrojů. Žalm pro Asafa. Píseň. 2  V judské zemi je znám Bůh, má velké jméno v Izraeli. 3  V Šálemu je jeho stánek, jeho obydlí je na Sijónu. 4  Roztříštil tam střely ohnivé i s lukem, štíty, meče, válku. -Sela- 5  Vznešený, jak jasně záříš nad horami rozsápaných! 6  Zarputilci za kořist ti padli, dřímají svůj sen; všem válečníkům ochrnuly ruce. 7  Pohrozils, Jákobův Bože, a mrákota obestřela válečné vozy i koně. 8  Ty vzbuzuješ bázeň. Kdo před tebou obstojí, když vzplaneš hněvem? 9  Svou při jsi vyhlásil z nebe. Země žila hned v bázni a v míru, 10  když Bůh povstal k soudu pro záchranu všech pokorných v zemi. -Sela- 11  Rozhořčením stíháš lidi a je ti to k chvále, po svém rozhořčení opášeš se pozůstatkem lidu. 12  Učiňte slib a splňte jej Hospodinu, svému Bohu! Všichni kolem něho ať přinesou poctu tomu, jenž vzbuzuje bázeň, 13  tomu, který krotí ducha vojevůdců a vzbuzuje bázeň v králích země.