Псалом 111

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Аллилуйя! Блажен человек, боящийся Господа, получающий большое наслаждение от Его повелений.2 Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится.3 Изобилие и богатство будут в его доме, и его праведность будет пребывать вечно.4 Для честных восходит свет во тьме, он милостив, милосерден и праведен[1].5 Благо человеку, который великодушен и щедро дает взаймы, тому, кто ведет свои дела справедливо.6 Он никогда не поколеблется; праведник будет в вечной памяти.7 Не побоится плохих известий; сердце его твердо, уповая на Господа.8 Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов.9 Он щедро раздал свое имущество бедным, и его праведность пребывает вовек, рог[2] его вознесется в славе.10 Нечестивый увидит и разозлится, заскрипит зубами и исчезнет. Желание нечестивых не сбудется.

Псалом 111

Český ekumenický překlad

от Česká biblická společnost
1  Haleluja. (Álef) Chválu vzdávám Hospodinu celým srdcem, (Bét) v kruhu přímých, v shromáždění. (Gimel) 2  Činy Hospodinovy jsou velké, (Dálet) vyhledávané všemi, kdo zálibu v nich našli. (Hé) 3  Velebné a důstojné je jeho dílo, (Vav) jeho spravedlnost trvá navždy. (Zajin) 4  On zajistil památku svým divům; (Chet) Hospodin je milostivý, plný slitování. (Tet) 5  Dal potravu těm, kdo se ho bojí, (Jod) navěky je pamětliv své smlouvy. (Kaf) 6  Svému lidu ohlásil své mocné činy, (Lámed) že mu dá dědictví pronárodů. (Mém) 7  Činy jeho rukou jsou pravda a právo, (Nún) všechna jeho ustanovení jsou věrná, (Sámek) 8  spolehlivá navěky a navždy, (Ajin) pravdou a přímostí vytvořená. (Pé) 9  Seslal svému lidu vykoupení, (Çáde) ustanovil navěky svou smlouvu; (Kóf) svaté, bázeň budící je jeho jméno. (Réš) 10  Počátek moudrosti je bát se Hospodina; (Šín) velice jsou prozíraví všichni, kdo tak činí. (Táv) Jeho chvála trvá navždy!