Псалом 45

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Дирижеру хора, под аламот[1]. Песня потомков Кораха.2 Бог – прибежище нам и сила, неизменный[2] помощник в бедах.3 Потому и не устрашимся мы, пусть даже дрогнет сама земля и горы обрушатся в бездну моря,4 пусть воды морские ревут и пенятся и горы дрожат от их волнения. Пауза5 Речные потоки радуют Божий город, святилище, где обитает Всевышний.6 Бог в этом городе, и он не падет; Бог поддерживает его на заре.7 Народы мятутся, и царства рушатся; подает Он Свой голос – и тает земля.8 С нами Господь Сил; Бог Иакова – наша крепость. Пауза9 Придите, посмотрите на дела Господа, какие опустошения Он произвел на земле.10 До краев земли прекращает Он войны, ломает лук, расщепляет копье и сжигает дотла щиты[3].11 Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог; Я буду превознесен в народах, превознесен на земле».12 С нами Господь Сил, Бог Иакова – наша крепость. Пауза

Псалом 45

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 (По слав. 44.) За първия певец, по Криновете[1], псалом за Кореевите синове. Поучение. Песен на любовта. От сърцето ми извира блага дума. Аз разказвам делата си на Царя; езикът ми е перо на бързописец.2 Ти си по-красив от човешките синове; на устата Ти се изля благодат; затова Те благослови Бог довека. (Лк 4:22)3 Препаши меча Си на бедрото Си, Силни, славата Си и величието Си; (Ис 9:6; Ис 49:2; Евр 4:12; Откр 1:16; Откр 19:15)4 и във величието Си язди победоносно в полза на истината и кротостта, и правдата; и Твоята десница ще Те предвожда към чудни неща. (Откр 6:2)5 Стрелите Ти са остри, забиват се в сърцата на царските врагове; племена падат пред Тебе.6 Твоят престол, Боже, е до вечни векове; скиптърът на Твоето царство е скиптър на правота. (Пс 93:2; Евр 1:8)7 Възлюбил си правда и си намразил нечестие; затова, Боже, Твоят Бог Те е помазал с миро на радост повече от Твоите събратя. (3Цар 1:39; 3Цар 1:40; Пс 21:6; Пс 33:5; Ис 61:1)8 На смирна и алое, и касия миришат всичките Ти дрехи; от слоново-костни палати струнните инструменти Те развеселиха. (Песн 1:3)9 Царски дъщери има между Твоите почтени жени; отдясно Ти е поставена царицата в офирско злато. (3Цар 2:19; Песн 6:8)10 Слушай, дъще, и виж, и приклони ухото си; забрави и народа си, и бащиния си дом; (Втор 21:13)11 така Царят ще пожелае твоята красота; защото Той е господарят ти; и ти Му се поклони. (Пс 95:6; Ис 54:5)12 И тирската дъщеря, даже и богатите от народа и, ще търсят благоволението Ти с подаръци. (Пс 22:29; Пс 72:10; Ис 49:23; Ис 60:3)13 Всеславна е царската дъщеря във вътрешността на палата; облеклото и е златотъкано. (Откр 19:7; Откр 19:8)14 Ще я доведат при Царя с везани дрехи; нейните другарки, девиците, които я следват, ще Ти бъдат доведени – (Песн 1:4)15 с веселие и радост ще бъдат доведени; ще влязат в царския палат.16 Вместо бащите Ти ще бъдат децата Ти, които ще поставиш за князе по цялата земя. (1Пет 2:9; Откр 1:6; Откр 5:10; Откр 20:6)17 Ще направя името Ти да се помни през всички поколения; затова племената ще Те възхваляват до вечни векове. (Мал 1:11)