Псалом 3

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Псалом Давида[1], когда он бежал от своего сына Авессалома.2 Господи, как много стало у меня врагов! Как много тех, кто поднимается против меня!3 Многие говорят обо мне: «Бог его не спасет». Пауза[2]4 Но Ты, Господи, щит мне; Ты – слава моя, Ты возносишь голову мою.5 Я взываю к Господу, и Он отвечает мне со Своей святой горы. Пауза6 Ложусь я и сплю, и пробуждаюсь опять, ведь Господь поддерживает меня.7 Не устрашусь я десятков тысяч, со всех сторон меня обступивших.8 Господи, восстань! Помоги мне, мой Бог! Порази всех врагов моих в челюсть, сокруши нечестивым зубы.9 Спасение – от Господа. Да будет благословение Твое на народе Твоем! Пауза

Псалом 3

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 Псалом на Давид, когато бягаше от сина си Авесалом. ГОСПОДИ, колко се умножиха противниците ми! Мнозина въстават против мене. (2Цар 15:12; 2Цар 16:15)2 Мнозина казват за моята душа: Няма за него помощ от Бога. (Села.) (2Цар 16:8; Пс 71:11)3 Но Ти, ГОСПОДИ, си щит около мене, Слава моя и Този, Който възвисява главата ми. (Быт 15:1; Пс 27:6; Пс 28:7; Пс 119:14)4 С глас извиках към ГОСПОДА; и Той ме послуша от святия Си хълм. (Села.) (Пс 2:6; Пс 34:4; Пс 43:3; Пс 99:9)5 И аз легнах и спах; станах, защото ГОСПОД ме поддържа. (Лев 26:6; Пс 4:8; Прит 3:24)6 Няма да се убоя от десетки хиляди от народа, които навред са се изправили против мене. (Пс 27:3)7 Стани, ГОСПОДИ; спаси ме, Боже мой; защото Ти си наранил в челюстта всичките ми неприятели; строшил си зъбите на нечестивите. (Иов 16:10; Иов 29:17; Пс 58:6; Плач 3:30)8 От ГОСПОДА е спасението. Върху Твоя народ нека бъде благословението Ти. (Села.) (Прит 21:31; Ис 43:11; Иер 3:23; Ос 13:4; Ион 2:9; Откр 7:10; Откр 19:1)