Псалом 87

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Песнь. Псалом потомков Кораха. Дирижеру хора. На мотив«Страдание в несчастье». Наставление Емана езрахитянина.2 Господи, Бог спасения моего, днем и ночью взываю к Тебе.3 Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь мою мольбу.4 Насытилась душа моя страданиями, и жизнь моя приблизилась к миру мертвых.5 Я стал как те, кто спускается в пропасть, как потерявший силу человек.6 Я брошен между мертвыми; я подобен убитым, лежащим в могиле, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые от Твоей руки отторгнуты.7 Ты положил меня в глубокую пропасть, в темную бездну.8 Тяжестью лежит на мне Твой гнев; все волны Твои захлестнули меня. Пауза9 Ты отвратил от меня друзей моих, сделал меня для них страшилищем. Я заключен и не могу выйти;10 глаза истомились от горя. Господь, я взывал к Тебе каждый день, простирал к Тебе руки свои.11 Разве для мертвых Ты творишь чудеса? Разве встанут духи умерших, чтобы прославлять Тебя? Пауза12 Ужели в могиле будет возвещена милость Твоя и верность Твоя – в Погибели?[1]13 Разве в мире тьмы познают Твои чудеса и праведность Твою – в земле забвения?14 Но, Господи, я к Тебе взываю, ранним утром молитва моя будет пред Тобой.15 Зачем Ты, Господи, отвергаешь мою душу? Зачем скрываешь от меня лицо Свое?16 С юности я страдаю и близок к смерти; до отчаяния доведен я ужасами Твоими.17 Твоя ярость прошла надо мною, Твои устрашения сокрушили меня.18 Как вода, окружают они меня целый день, поглощают меня целиком.19 Любимых и друзей отдалил Ты от меня, и тьма – мой близкий друг.

Псалом 87

La Bible du Semeur

от Biblica
1 Psaume des Qoréites[1]. Cantique[2]. Elle est fondée ╵sur les montagnes saintes, (Пс 42:1)2 l’Eternel aime ╵la ville[3] de Sion plus que tout autre lieu ╵du pays de Jacob.3 O toi, cité de Dieu, ce que l’on dit de toi ╵est tout chargé de gloire: Pause4 « Parmi tous ceux qui me connaissent, je ferai mention de Rahav, l’Egypte[4] ╵aussi bien que de Babylone, j’inscris la Philistie, ╵et Tyr, et l’Ethiopie, comme étant nés ici[5]. » (Пс 89:11; Ис 19:2; Ис 30:7; Ис 51:9)5 De Sion, on dira: ╵« Tout homme est né ici », et le Très-Haut lui-même ╵la maintient fermement.6 Dans le registre ╵où l’Eternel inscrit les peuples, ╵pour chacun d’eux il note: « Un tel est né ici », Pause7 et ils diront ╵dans leurs chants et leurs danses: « Toutes mes sources sont en toi. »