Псалом 17

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Дирижеру хора. Псалом Давида, слуги Господа, который он воспел Господу, когда Господь избавил его от рук всех его врагов и от руки Саула. Он сказал:2 – Я люблю Тебя, Господи, сила моя!3 Господь – скала моя, твердыня моя и мой избавитель, Бог мой – скала моя, в Нем я ищу прибежища, Он – мой щит и рог[1] моего спасения, моя крепость.4 К Господу воззову, достойному хвалы, – и от врагов моих спасусь.5 Узы смерти оплели меня, захлестнула стремнина гибели.6 Цепи мира мертвых обвили меня, и опутали сети смерти.7 В бедствии своем я Господа призвал; я воззвал к моему Богу. Из Своего храма Он услышал мой голос; крик мой дошел до ушей Его.8 Задрожала земля, сотряслась, пошатнулись основания гор, задрожали, потому что разгневался Он.9 Дым вырвался из Его ноздрей, огонь пожирающий из уст Его, сыпались от Него горящие угли.10 Он расторг небеса и сошел, под ногами – мглистые тучи.11 Он воссел на херувима[2] и полетел, воспарил Он на крыльях ветра.12 Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми.13 От сияния перед Ним разгорались огненные угли[3] падал град, и сверкали молнии.14 Господь возгремел на небесах; Всевышний подал Свой голос – с градом и огненными углями.15 Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, множество молний – и разбил их.16 Тогда открылись источники моря, и обнажились основания земли от упрека Твоего, Господи, от мощного дыхания ноздрей Твоих.17 С высоты Он склонился и взял меня; Он извлек меня из глубоких вод.18 Он избавил меня от могучего врага, от ненавистников моих, слишком сильных для меня.19 В день бедствия моего они на меня ополчились, но Господь был моей опорой.20 Он вывел меня на безопасное место, Он избавил меня, потому что я угоден Ему.21 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моих рук наградил меня,22 ведь я хранил пути Господа и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего.23 Все законы Его предо мной; я повелений Его не оставил.24 Я был непорочен перед Ним и хранил себя от греха.25 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моих рук перед глазами Его.26 Ты верен с тем, кто верен, с беспорочным Ты поступаешь беспорочно,27 с чистым – чисто, но с коварным – по его лукавству.28 Ты спасаешь смиренных, но унижаешь тех, чьи глаза надменны.29 Ты светильник мой зажигаешь[4]; Господь, мой Бог, озаряет мрак мой.30 С Твоей помощью я сокрушаю войско, с Богом моим поднимаюсь на стену.31 Путь Бога безупречен, чисто слово Господа. Он – щит для всех, кто ищет в Нем прибежища.32 Ведь кто Бог, кроме Господа? И кто скала, кроме нашего Бога?33 Бог опоясывает меня силой и делает верным мой путь.34 Он делает ноги мои, как ноги лани, и ставит меня на высотах.35 Он учит руки мои войне, так что гнут они бронзовый лук.36 Ты вручил мне щит спасения Твоего, и поддерживает меня правая рука Твоя; Твоя милость меня возвеличивает[5].37 Ты расширяешь мой шаг подо мной, чтобы ногам моим не оступиться.38 Я преследовал врагов моих и настиг, я не повернул назад, пока не истребил их.39 Я сокрушил их, и им не встать; под ноги мне они пали.40 Ты препоясал меня силой для битвы; Ты поверг к моим ногам восставших на меня.41 Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня.42 Они взывали о помощи, но не было никого, чтобы спасти их – к Господу взывали, но Он не ответил им.43 Я стер их в порошок, в пыль, носимую ветром; я топтал их, как уличную грязь.44 Ты избавил меня от мятежа народа; Ты сделал меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне,45 покоряются, едва обо мне услышав; чужеземцы раболепствуют предо мной.46 Все они пали духом и выходят, дрожа, из своих крепостей.47 Жив Господь! Хвала моей скале! Да будет превознесен Бог моего спасения!48 Он – Бог, Который мстит за меня, Который народы мне покоряет49 и избавляет меня от моих врагов. Ты вознес меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня.50 За это буду славить Тебя, Господи, среди других народов; имени Твоему воспою я хвалу.51 Своему царю Он дарует большие победы и милость являет Своему помазаннику Давиду и семени его вовеки.

Псалом 17

La Bible du Semeur

от Biblica
1 Prière de David. O Eternel, ╵écoute ma requête, ╵car elle est juste! ╵Entends mon cri! Prête l’oreille à ma prière, ╵prononcée sans duplicité.2 Viens prononcer le jugement ╵qui me rendra justice. Que tes yeux voient ╵où est le droit.3 Examine mon cœur, ╵observe-moi la nuit, éprouve-moi, ╵tu ne trouveras rien ╵à reprocher en moi. J’ai décidé ╵de ne pas pécher en paroles.4 Et quoi que fassent ╵les autres hommes, je me suis bien gardé, ╵conformément à tes paroles, ╵de marcher sur la route des méchants.5 Je me suis tenu fermement ╵à la voie que tu as tracée, et mes pieds n’ont pas chancelé.6 Dieu, je t’appelle ╵car tu réponds. Prête l’oreille, ╵écoute-moi!7 Fais resplendir ╵l’immensité ╵de ton amour, toi qui délivres ╵des agresseurs ╵ceux qui comptent sur ton intervention!8 Garde-moi ╵comme la prunelle ╵de tes yeux! Cache-moi ╵bien à l’abri sous tes ailes[1], (Пс 36:8; Пс 57:2; Пс 61:5; Пс 63:8; Пс 91:4; Мф 23:37)9 loin des ennemis ╵qui s’acharnent contre moi et loin des méchants ╵qui me cernent!10 Ils s’enferment dans leur graisse, et ils ont l’arrogance à la bouche.11 Ils sont sur mes pas. ╵Déjà, ils m’encerclent, ils sont aux aguets ╵pour me terrasser,12 comme un lion ╵prêt à déchirer, comme un fauve en embuscade.13 Lève-toi, ô Eternel, ╵et affronte-les! ╵Fais-les s’incliner et délivre-moi ╵de tous ces méchants ╵par ton glaive!14 Délivre-moi de ces hommes ╵par ton intervention, Eternel! Que des hommes de ce monde ╵je sois délivré! Leur seule part est en cette vie. Quant à ceux que tu chéris, ╵tu combleras leurs aspirations, leurs enfants seront bien rassasiés, et ils auront des biens à léguer ╵à leurs descendants[2]!15 Pour ma part, ╵lorsqu’il m’aura été fait justice, ╵je contemplerai ta face et, à mon réveil, ╵je pourrai me rassasier ╵de la vue de ton image.