Марка 15

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Рано утром первосвященники, старейшины, учители Закона и весь Высший Совет приняли решение. Они, связав Иисуса, отвели и передали Его Пилату[1]. (Мф 27:1; Мф 27:11; Лк 23:1; Ин 18:28)2 Пилат спросил Его: – Ты – Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Иисус.3 Первосвященники выдвигали против Иисуса много обвинений,4 и Пилат опять спросил Его: – Ты ничего не отвечаешь? Видишь, как много против Тебя обвинений.5 Но, к удивлению Пилата, Иисус и на это ничего не отвечал.6 На Пасху Пилат обычно отпускал одного из заключенных, по выбору народа. (Мф 27:15; Лк 23:13; Ин 18:39)7 В это время в заключении находился человек по имени Варавва[2], который вместе со своими сообщниками совершил убийство во время бунта.8 Толпа стала просить у Пилата, чтобы он сделал то, что обычно делал для них.9 – Хотите, чтобы я отпустил вам«Царя иудеев»? – спросил Пилат.10 Он знал, что первосвященники предали Иисуса из зависти.11 Первосвященники же подговорили толпу просить, чтобы отпустил лучше Варавву.12 – Что же мне тогда делать с Тем, Кого вы называете Царем иудеев? – спросил Пилат.13 – Распни Его! – закричала толпа.14 – За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат. Однако толпа кричала все громче: – Распни Его!15 Пилат, чтобы удовлетворить толпу, освободил им Варавву, а Иисуса отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.16 Солдаты отвели Иисуса во двор резиденции наместника и созвали весь полк. (Мф 27:27; Ин 19:2)17 Они одели Его в пурпурную мантию и, сплетя венок из терновника, надели на Него.18 – Да здравствует Царь иудеев! – приветствовали они.19 Они били Его тростью по голове и плевали на Него, падали перед Ним на колени и кланялись Ему.20 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него пурпурную мантию, одели Иисуса в Его собственную одежду и вывели на распятие.21 По дороге они остановили человека, шедшего с поля, – это был Симон из Кирены, отец Александра и Руфа, – и заставили его нести крест. (Мф 27:32; Лк 23:26; Ин 19:17)22 Иисуса привели на место, называемое Голгофа (что означает«Лобное место»[3]).23 Солдаты дали Ему вино, смешанное со смирной[4], но Он не стал пить.24 Они распяли Иисуса, а Его одежду разделили между собой, бросая жребий, кому что взять[5]. (Пс 21:19; Мф 27:35; Лк 23:32; Ин 19:18)25 Когда Его распяли, был третий час[6].26 Надпись, указывавшая Его вину, гласила: «ЦАРЬ ИУДЕЕВ».27 Вместе с Ним распяли и двух разбойников[7], одного по правую, другого по левую сторону от Него.28 И исполнилось Писание, где говорится: «И был причислен к преступникам»[8]. (Ис 53:12)29 Проходившие мимо бранили Его. Качая головами[9], они говорили: – Ну что? Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! (Пс 21:8)30 Спаси Себя, сойди с креста!31 Первосвященники и учители Закона тоже насмехались над Иисусом: – Спасал других, – говорили они, – а Себя спасти не может!32 Христос, Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, чтобы мы увидели и поверили. Также оскорбляли Его и распятые вместе с Ним.33 В шестом же часу по всей земле стало темно, и это продолжалось до девятого часа[10]. (Мф 27:45; Лк 23:44; Ин 19:28)34 В девятом часу Иисус громко крикнул: – Элои, Элои, лема савахтани?[11] – (что означает: «Боже Мой, Боже Мой, почему Ты Меня оставил?»[12]) (Пс 21:2)35 Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: – Слышите, Илию зовет![13]36 Один из них подбежал и, пропитав губку кислым вином, насадил ее на палку и дал Ему пить[14]. – Подождите, давайте посмотрим, придет Илия снять Его или нет, – сказал он. (Пс 68:22)37 Громко вскрикнув, Иисус испустил дух.38 И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу[15]. (Исх 26:31; Евр 10:19)39 Стоявший напротив Иисуса сотник, увидев, как Он испустил дух, сказал: – Этот Человек действительно был Сыном Бога!40 Там были и женщины, которые издали наблюдали за происходящим. Среди них была Мария Магдалина, Мария, мать Иакова младшего и Иосии, и Саломия.41 Они следовали за Иисусом, когда Он был в Галилее, и прислуживали Ему. Там было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.42 Был день приготовления к субботе. Вечером (Мф 27:57; Лк 23:50; Ин 19:38)43 Иосиф из Аримафеи, влиятельный член Совета, который и сам был из числа ожидавших Божьего Царства, осмелился пойти к Пилату и попросить тело Иисуса.44 Пилат удивился, услышав, что Иисус так скоро умер. Он позвал сотника и спросил, давно ли Иисус умер.45 Узнав от сотника, что Иисус действительно мертв, он отдал тело Иосифу.46 Иосиф купил льняное полотно, снял тело, обернул его полотном и положил в вырубленную в скале гробницу. Ко входу в гробницу он привалил камень.47 А Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда Он был положен.

Марка 15

La Bible du Semeur

от Biblica
1 Dès l’aube, les chefs des prêtres tinrent conseil avec les responsables du peuple, les spécialistes de la Loi, et tout le Grand-Conseil[1]. Ils firent enchaîner Jésus, l’emmenèrent et le remirent entre les mains de Pilate. (Мф 27:1; Мф 27:11; Лк 23:1; Лк 23:13; Ин 18:28; Ин 19:4)2 Pilate l’interrogea: Es-tu le roi des Juifs? – Tu le dis toi-même, lui répondit Jésus.3 Les chefs des prêtres portèrent contre lui de nombreuses accusations.4 Pilate l’interrogea de nouveau et lui dit: Eh bien! Tu ne réponds rien? Tu as entendu toutes les accusations qu’ils portent contre toi?5 Mais, au grand étonnement de Pilate, Jésus ne répondit plus rien.6 A chaque fête de la Pâque, Pilate relâchait un prisonnier, celui que le peuple réclamait.7 Or, à ce moment-là, il y avait sous les verrous le nommé Barabbas avec les agitateurs qui avaient commis un meurtre au cours d’une émeute.8 La foule monta donc au prétoire et se mit à réclamer la faveur que le gouverneur lui accordait d’habitude.9 Pilate répondit: Voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs?10 Il s’était rendu compte, en effet, que les chefs des prêtres lui avaient livré Jésus par jalousie.11 Mais les chefs des prêtres persuadèrent la foule de demander qu’il libère plutôt Barabbas.12 – Mais alors, insista Pilate, que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez le roi des Juifs?13 De nouveau, ils crièrent: Crucifie-le!14 – Qu’a-t-il fait de mal? Eux, cependant, crièrent de plus en plus fort: Crucifie-le!15 Alors Pilate, voulant donner satisfaction à la foule, leur relâcha Barabbas et, après avoir fait battre Jésus à coups de fouet, il le livra pour qu’on le crucifie.16 Les soldats emmenèrent Jésus dans la cour intérieure du palais et firent venir toute la cohorte. (Мф 27:27; Ин 19:2)17 Alors ils le revêtirent d’un manteau de couleur pourpre[2] et lui posèrent une couronne tressée de rameaux épineux.18 Puis ils le saluèrent en disant: Salut, roi des Juifs!19 Ils le frappaient à la tête avec un roseau et crachaient sur lui, s’agenouillaient et se prosternaient devant lui.20 Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui arrachèrent le manteau de couleur pourpre, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent hors de la ville pour le crucifier. (Мф 27:32; Лк 23:26; Ин 19:16)21 Ils obligèrent un passant qui revenait des champs, Simon de Cyrène, le père d’Alexandre et de Rufus, à porter la croix de Jésus.22 Et ils amenèrent Jésus au lieu appelé Golgotha (ce qui signifie « le lieu du crâne »).23 Ils lui donnèrent du vin additionné de myrrhe[3], mais il n’en prit pas. (Мф 27:34)24 Ils le clouèrent sur la croix. Puis ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort ce qui reviendrait à chacun.25 Il était environ neuf heures du matin quand ils le crucifièrent.26 L’écriteau sur lequel était inscrit le motif de sa condamnation portait ces mots: « Le roi des Juifs ».27-28 Avec Jésus, ils crucifièrent deux brigands, l’un à sa droite, l’autre à sa gauche[4]. (Лк 22:37)29 Ceux qui passaient par là lui lançaient des insultes en secouant la tête, et criaient: Hé! toi qui démolis le Temple et qui le reconstruis en trois jours,30 sauve-toi toi-même: descends de la croix!31 De même aussi, les chefs des prêtres se moquaient de lui avec les spécialistes de la Loi; ils se disaient entre eux: Dire qu’il a sauvé les autres, et qu’il est incapable de se sauver lui-même!32 Lui! Le Messie! Le roi d’Israël! Qu’il descende donc de la croix; alors nous verrons, et nous croirons! Ceux qui étaient crucifiés avec lui l’insultaient aussi.33 A midi, le pays tout entier fut plongé dans l’obscurité, et cela dura jusqu’à trois heures de l’après-midi. (Мф 27:45; Лк 23:44; Ин 19:25)34 Vers trois heures, Jésus cria d’une voix forte: Eloï, Eloï, lama sabachthani? ce qui signifie: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné[5]? (Пс 22:1)35 En entendant ces paroles, quelques-uns de ceux qui étaient là disaient: Voilà qu’il appelle Elie!36 Un homme courut imbiber une éponge de vinaigre, la piqua au bout d’un roseau et la présenta à Jésus pour qu’il boive, en disant: Laissez-moi faire! On va bien voir si Elie vient le tirer de là.37 Mais Jésus poussa un grand cri et expira.38 Alors, le rideau du Temple se déchira en deux, de haut en bas.39 Voyant de quelle manière il était mort[6], l’officier romain, qui se tenait en face de Jésus, dit: Cet homme était vraiment le Fils de Dieu!40 Il y avait aussi là quelques femmes qui regardaient de loin. Parmi elles, Marie de Magdala, Marie la mère de Jacques le Jeune et de Joses, ainsi que Salomé.41 Quand il était en Galilée, c’étaient elles qui l’avaient suivi en étant à son service. Il y avait aussi beaucoup d’autres femmes qui étaient montées avec lui à Jérusalem.42 Le soir venu – c’était le jour de la préparation, c’est-à-dire la veille du sabbat – (Мф 27:57; Лк 23:50; Ин 19:38)43 Joseph d’Arimathée arriva. C’était un membre éminent du Grand-Conseil qui, lui aussi, vivait dans l’attente du royaume de Dieu. Il eut le courage de se rendre chez Pilate pour lui demander le corps de Jésus.44 Pilate fut surpris d’apprendre que Jésus était déjà mort. Il fit appeler l’officier de service et lui demanda s’il était mort depuis longtemps.45 Renseigné par le centurion, il autorisa Joseph à disposer du corps.46 Celui-ci, après avoir acheté un drap de lin, descendit le corps de la croix, l’enveloppa dans le drap et le déposa dans un tombeau taillé dans le roc. Puis il roula un bloc de pierre devant l’entrée du tombeau.47 Marie de Magdala et Marie, mère de Joses, regardaient où il le mettait.