Salmo 93

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Il Signore regna; egli si è rivestito di maestà; il Signore si è rivestito, si è cinto di forza; il mondo quindi è stabile, e non sarà scosso.2 Il tuo trono è saldo dai tempi antichi, tu esisti dall’eternità.3 I fiumi hanno alzato, o Signore, i fiumi hanno alzato la loro voce; i fiumi elevano il loro fragore.4 Più delle voci delle grandi, delle potenti acque, più dei flutti del mare, il Signore è potente nei luoghi altissimi.5 I tuoi statuti sono perfettamente stabili; la santità si addice alla tua casa, o Signore, per sempre.

Salmo 93

Neue evangelistische Übersetzung

di Karl-Heinz Vanheiden
1 Jahwe ist König, mit Hoheit umhüllt! / Jahwe hat sich bekleidet, sich umgürtet mit Kraft! / Sogar die Welt steht fest, dass sie nicht wankt.2 Fest steht auch dein Thron von Anbeginn an, / ewig bist du.3 Es erhoben die Fluten, Jahwe, / es erhoben die Fluten ihr Tosen, / die Fluten erheben ihr mächtiges Lied.4 Mehr als das Wüten gewaltiger Fluten, / das Brausen der Brandung am Meer / ist Jahwe, der Herr, in der Höhe.5 Was du in deinem Wort bezeugst, ist wahrhaftig und gewiss. / Heiligkeit gebührt deinem Haus, / Jahwe, für alle Zeit.

Salmo 93

English Standard Version

di Crossway
1 The Lord reigns; he is robed in majesty; the Lord is robed; he has put on strength as his belt. Yes, the world is established; it shall never be moved. (1Cr 16,31; Sal 46,5; Sal 65,6; Sal 96,10; Sal 104,1; Sal 125,1; Is 51,9)2 Your throne is established from of old; you are from everlasting. (Sal 45,6; Sal 90,2)3 The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their roaring. (Sal 98,7; Abac 3,10)4 Mightier than the thunders of many waters, mightier than the waves of the sea, the Lord on high is mighty! (Sal 65,6; Sal 92,8)5 Your decrees are very trustworthy; holiness befits your house, O Lord, forevermore. (Sal 29,2; Sal 89,28; Sal 89,37)

Salmo 93

Nueva Versión Internacional

di Biblica
1 El Señor reina, revestido de esplendor; el Señor se ha revestido de grandeza y ha desplegado su poder. Ha establecido el mundo con firmeza; jamás será removido.2 Desde el principio se estableció tu trono, y tú desde siempre has existido.3 Se levantan las aguas, Señor; se levantan las aguas con estruendo; se levantan las aguas y sus batientes olas.4 Pero el Señor, en las alturas, se muestra poderoso: más poderoso que el estruendo de las muchas aguas, más poderoso que los embates del mar.5 Dignos de confianza son, Señor, tus estatutos; ¡la santidad es para siempre el adorno de tu casa!