Salmo 54

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Al direttore del coro. Per strumenti a corda. Cantico di Davide, quando gli Zifei vennero a dire a Saul: «Davide non è forse nascosto tra noi?» O Dio, salvami per amore del tuo nome, e fammi giustizia per la tua potenza.2 O Dio, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio alle parole della mia bocca!3 Poiché degli stranieri sono insorti contro di me e dei violenti cercano l’anima mia. Essi non tengono Dio presente davanti a loro. [Pausa]4 Ecco, Dio è il mio aiuto; il Signore è colui che sostiene l’anima mia.5 Egli farà ricadere il male sui miei nemici. Nella tua fedeltà, distruggili!6 Con cuore generoso ti offrirò sacrifici; celebrerò il tuo nome, o Signore, perché sei buono;7 infatti mi hai salvato da ogni disgrazia, e l’occhio mio ha visto sui miei nemici quel che desideravo.

Salmo 54

Neue evangelistische Übersetzung

di Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Lehrgedicht von David,2 als die Männer von Sif Saul meldeten, dass David sich bei ihnen versteckt hielt.[1] (1Sam 23,19)3 Gott, durch deinen Namen rette mich! / Schaff mir Recht durch deine Macht!4 Gott, hör mein Gebet, / gib den Worten meines Mundes ein Ohr!5 Denn Fremde stehen gegen mich auf, / Gewalttäter wollen mir ans Leben. / Sie kümmern sich nicht um Gott. ♪6 Aber ich weiß: Gott ist mein Helfer! / Der Herr ist es, der mein Leben beschützt.7 Lenke das Böse auf meine Feinde zurück! / Zeige deine Treue und mache sie stumm!8 Dann bringe ich dir Opfer mit Freude. / Deinen Namen, Jahwe, will ich preisen, denn er ist gut,9 weil er mich gerettet hat aus aller Not. / Und nun sehe ich auf meine Feinde herab.

Salmo 54

English Standard Version

di Crossway
1 To the choirmaster: with stringed instruments. A Maskil[1] of David, when the Ziphites went and told Saul, “Is not David hiding among us?” O God, save me by your name, and vindicate me by your might. (1Sam 23,19; 1Sam 26,1; Sal 4,1; Sal 5,11; Sal 52,9)2 O God, hear my prayer; give ear to the words of my mouth. (Sal 55,1)3 For strangers[2] have risen against me; ruthless men seek my life; they do not set God before themselves. (1Sam 23,15; Sal 18,44; Sal 86,14; Sal 144,7; Is 25,5)4 Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. (Sal 118,7)5 He will return the evil to my enemies; in your faithfulness put an end to them. (Sal 89,49; Sal 143,12)6 With a freewill offering I will sacrifice to you; I will give thanks to your name, O Lord, for it is good. (Sal 52,9)7 For he has delivered me from every trouble, and my eye has looked in triumph on my enemies. (Sal 59,10; Sal 92,11; Sal 112,8; Sal 118,7)

Salmo 54

Nueva Versión Internacional

di Biblica
1 Sálvame, oh Dios, por tu nombre; defiéndeme con tu poder.2 Escucha, oh Dios, mi oración; presta oído a las palabras de mi boca.3 Pues gente extraña me ataca; tratan de matarme los violentos, gente que no toma en cuenta a Dios. Selah4 Pero Dios es mi socorro; el Señor es quien me sostiene,5 y hará recaer el mal sobre mis adversarios. Por tu fidelidad, Señor, ¡destrúyelos!6 Te presentaré una ofrenda voluntaria y alabaré, Señor, tu buen nombre;7 pues me has librado de todas mis angustias, y mis ojos han visto la derrota de mis enemigos.