1Di Davide. Non adirarti a causa dei malvagi; non avere invidia di quelli che agiscono perversamente;2perché presto saranno falciati come il fieno e appassiranno come l’erba verde.3Confida nel Signore e fa’ il bene; abita il paese e pratica la fedeltà.4Trova la tua gioia nel Signore ed egli appagherà i desideri del tuo cuore.5Riponi la tua sorte nel Signore; confida in lui, ed egli agirà.6Egli farà risplendere la tua giustizia come la luce e il tuo diritto come il sole di mezzogiorno.7Sta’ in silenzio davanti al Signore, e aspettalo; non adirarti per chi prospera nelle sue imprese, per l’uomo che ha successo nei suoi malvagi progetti.8Cessa dall’ira e lascia lo sdegno; non adirarti, ciò spingerebbe anche te a fare il male.9Poiché i malvagi saranno sterminati; ma quelli che sperano nel Signore possederanno la terra.10Ancora un po’ e l’empio scomparirà; tu osserverai il luogo dove si trovava, ed egli non ci sarà più.11Ma gli umili erediteranno la terra e godranno di una gran pace.12L’empio tende insidie al giusto e digrigna i denti contro di lui.13Il Signore ride dell’empio, perché vede avvicinarsi il giorno della sua rovina.14Gli empi hanno tratto la spada e teso il loro arco per abbattere il misero e il bisognoso, per sgozzare quelli che vanno per la retta via.15La loro spada penetrerà nel loro cuore e i loro archi si spezzeranno.16Il poco del giusto vale più dell’abbondanza degli empi.17Perché le braccia degli empi saranno spezzate; ma il Signore sostiene i giusti.18Il Signore conosce i giorni degli uomini integri; la loro eredità durerà in eterno.19Non saranno confusi in tempo di sventura, ma saranno saziati in tempo di fame.20Gli empi periranno; i nemici del Signore, come grasso d’agnelli, saranno consumati e andranno in fumo.21L’empio prende in prestito e non restituisce; ma il giusto ha pietà e dona.22Chi è benedetto da Dio erediterà la terra, ma chi è maledetto sarà sterminato.23I passi dell’onesto sono guidati dal Signore; egli gradisce le sue vie.24Se cade, non è però abbattuto, perché il Signore lo sostiene prendendolo per mano.25Io sono stato giovane e sono anche divenuto vecchio, ma non ho mai visto il giusto abbandonato, né la sua discendenza mendicare il pane.26Tutti i giorni è pietoso e dà in prestito, la sua discendenza è benedetta.27Allontànati dal male e fa’ il bene; dimorerai nel paese per sempre.28Poiché il Signore ama la giustizia e non abbandona i suoi santi; essi sono conservati in eterno; ma la discendenza degli empi sarà sterminata.29I giusti erediteranno la terra e l’abiteranno per sempre.30La bocca del giusto esprime parole sagge e la sua lingua parla con giustizia.31La legge di Dio è nel suo cuore; i suoi passi non vacilleranno.32L’empio spia il giusto e cerca di farlo morire.33Il Signore non l’abbandona nelle sue mani e non lo condanna quando egli viene giudicato.34Spera nel Signore e segui la sua via; egli ti esalterà perché tu possieda la terra e veda lo sterminio degli empi.35Ho visto l’uomo malvagio e prepotente ergersi come albero verdeggiante sul suolo natìo,36ma poi è scomparso, ed ecco, non c’è più; io l’ho cercato, ma non si è più trovato.37Osserva l’uomo integro e considera l’uomo retto, perché l’uomo di pace avrà una discendenza.38Ma tutti i malvagi saranno distrutti; la discendenza degli empi sarà sterminata.39La salvezza dei giusti proviene dal Signore; egli è la loro difesa in tempo d’angoscia.40Il Signore li aiuta e li libera; li libera dagli empi e li salva, perché si sono rifugiati in lui.
1Von David. Entrüste dich nicht über die Bösen, sei nicht neidisch auf die Übeltäter. (Prov 24,19)2Denn wie das Gras werden sie bald verdorren, und wie das grüne Kraut werden sie verwelken.3Hoffe auf den HERRN und tue Gutes, bleibe im Lande und nähre dich redlich.4Habe deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz wünscht. (Sal 20,5)5Befiehl dem HERRN deine Wege und hoffe auf ihn, er wird’s wohlmachen6und wird deine Gerechtigkeit heraufführen wie das Licht und dein Recht wie den Mittag. (Mi 7,9)7Sei stille dem HERRN und warte auf ihn. Entrüste dich nicht über den, dem es gut geht, der seinen Mutwillen treibt.8Steh ab vom Zorn und lass den Grimm, entrüste dich nicht, dass du nicht Unrecht tust.9Denn die Bösen werden ausgerottet; die aber des HERRN harren, werden das Land erben.10Noch eine kleine Zeit, so ist der Gottlose nicht mehr da; und wenn du nach seiner Stätte siehst, ist er weg.11Aber die Elenden werden das Land erben und ihre Freude haben an großem Frieden. (Mat 5,5)12Der Frevler droht dem Gerechten und knirscht mit seinen Zähnen wider ihn.13Aber der Herr lacht seiner; denn er sieht, dass sein Tag kommt. (Giob 18,20)14Die Frevler ziehen das Schwert und spannen ihren Bogen, dass sie fällen den Elenden und Armen und morden die Frommen.15Aber ihr Schwert wird in ihr eigenes Herz dringen, und ihr Bogen wird zerbrechen.16Das Wenige, das ein Gerechter hat, ist besser als der Überfluss vieler Frevler. (Prov 15,16)17Denn die Arme der Frevler werden zerbrechen, aber der HERR erhält die Gerechten.18Der HERR kennt die Tage der Frommen, und ihr Erbe wird ewiglich bleiben. (Ec 8,12)19Sie werden nicht zuschanden in böser Zeit, und in den Tagen des Hungers werden sie satt werden. (Prov 10,3)20Denn die Frevler werden umkommen; und die Feinde des HERRN, wenn sie auch sind wie prächtige Auen, werden sie doch vergehen, wie der Rauch vergeht.21Der Frevler muss borgen und bezahlt nicht, aber der Gerechte ist barmherzig und gibt.22Denn die Gesegneten des Herrn erben das Land; aber die er verflucht, werden ausgerottet.23Von dem HERRN kommt es, wenn eines Mannes Schritte fest werden, und er hat Gefallen an seinem Wege.24Fällt er, so stürzt er doch nicht; denn der HERR hält ihn fest an der Hand. (Prov 24,16)25Ich bin jung gewesen und alt geworden und habe noch nie den Gerechten verlassen gesehen und seine Kinder um Brot betteln.26Er ist allezeit barmherzig und leiht gerne, und seine Nachkommen werden zum Segen sein. (Gen 12,2)27Lass ab vom Bösen und tue Gutes, so bleibst du wohnen immerdar.28Denn der HERR hat das Recht lieb und verlässt seine Heiligen nicht. Ewiglich werden sie bewahrt, aber das Geschlecht der Frevler wird ausgerottet.29Die Gerechten werden das Land ererben und darin wohnen allezeit. (Is 60,21)30Der Mund des Gerechten spricht Weisheit, und seine Zunge redet das Recht.31Das Gesetz seines Gottes ist in seinem Herzen; seine Tritte gleiten nicht.32Der Frevler lauert dem Gerechten auf und sucht ihn zu töten.33Aber der HERR lässt ihn nicht in seiner Hand und verdammt ihn nicht, wenn er verurteilt wird.34Harre auf den HERRN und halte dich auf seinem Weg, / so wird er dich erhöhen, dass du das Land erbest; du wirst es sehen, dass die Frevler ausgerottet werden.35Ich sah einen Frevler, der pochte auf Gewalt und machte sich breit und grünte wie eine Zeder. (1Sam 25,2; Ez 31,3)36Da man vorüberging, siehe, da war er dahin. Ich fragte nach ihm; doch ward er nirgends gefunden.37Bleibe fromm und halte dich recht; denn einem solchen wird es zuletzt wohlgehen.38Die Übertreter aber werden allesamt vertilgt, und die Frevler werden zuletzt ausgerottet.39Aber der HERR hilft den Gerechten, er ist ihre Stärke in der Not.40Und der HERR wird ihnen beistehen und sie erretten; er wird sie von den Frevlern erretten und ihnen helfen; denn sie trauen auf ihn. (Lu 18,7)
Salmo 37
King James Version
1A Psalm of David. Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.2For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.3Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.4Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart.5Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.6And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.7Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.8Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.9For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.10For yet a little while, and the wicked shall not be : yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be .11But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.12The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.13The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.14The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.15Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.16A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.17For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.18The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.19They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.20But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.21The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.22For such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off.23The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.24Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.25I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.26He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.27Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.28For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.29The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.30The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.31The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.32The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.33The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.34Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it .35I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.36Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.37Mark the perfect man , and behold the upright: for the end of that man is peace.38But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.39But the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strength in the time of trouble.40And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
Salmo 37
Nueva Versión Internacional
di Biblica1No te irrites a causa de los impíos ni envidies a los que cometen injusticias;2porque pronto se marchitan, como la hierba; pronto se secan, como el verdor del pasto.3Confía en el Señor y haz el bien; establécete en la tierra y manténte fiel.4Deléitate en el Señor, y él te concederá los deseos de tu corazón.5Encomienda al Señor tu camino; confía en él, y él actuará.6Hará que tu justicia resplandezca como el alba; tu justa causa, como el sol de mediodía.7Guarda silencio ante el Señor, y espera en él con paciencia; no te irrites ante el éxito de otros, de los que maquinan planes malvados.8Refrena tu enojo, abandona la ira; no te irrites, pues esto conduce al mal.9Porque los impíos serán exterminados, pero los que esperan en el Señor heredarán la tierra.10Dentro de poco los malvados dejarán de existir; por más que los busques, no los encontrarás.11Pero los desposeídos heredarán la tierra y disfrutarán de gran bienestar.12Los malvados conspiran contra los justos y crujen los dientes contra ellos;13pero el Señor se ríe de los malvados, pues sabe que les llegará su hora.14Los malvados sacan la espada y tensan el arco para abatir al pobre y al necesitado, para matar a los que viven con rectitud.15Pero su propia espada les atravesará el corazón, y su arco quedará hecho pedazos.16Más vale lo poco de un justo que lo mucho de innumerables malvados;17porque el brazo de los impíos será quebrado, pero el Señor sostendrá a los justos.18El Señor protege la vida de los íntegros, y su herencia perdura por siempre.19En tiempos difíciles serán prosperados; en épocas de hambre tendrán abundancia.20Los malvados, los enemigos del Señor, acabarán por ser destruidos; desaparecerán como las flores silvestres, se desvanecerán como el humo.21Los malvados piden prestado y no pagan, pero los justos dan con generosidad.22Los benditos del Señor heredarán la tierra, pero los que él maldice serán destruidos.23El Señor afirma los pasos del hombre cuando le agrada su modo de vivir;24podrá tropezar, pero no caerá, porque el Señor lo sostiene de la mano.25He sido joven y ahora soy viejo, pero nunca he visto justos en la miseria, ni que sus hijos mendiguen pan.26Prestan siempre con generosidad; sus hijos son una bendición.27Apártate del mal y haz el bien, y siempre tendrás dónde vivir.28Porque el Señor ama la justicia y no abandona a quienes le son fieles. El Señor los protegerá para siempre, pero acabará con la descendencia de los malvados.29Los justos heredarán la tierra, y por siempre vivirán en ella.30La boca del justo imparte sabiduría, y su lengua emite justicia.31La ley de Dios está en su corazón, y sus pies jamás resbalan.32Los malvados acechan a los justos con la intención de matarlos,33pero el Señor no los dejará caer en sus manos ni permitirá que los condenen en el juicio.34Pero tú, espera en el Señor, y vive según su voluntad, que él te exaltará para que heredes la tierra. Cuando los malvados sean destruidos, tú lo verás con tus propios ojos.35He visto al déspota y malvado extenderse como cedro frondoso.36Pero pasó al olvido y dejó de existir; lo busqué, y ya no pude encontrarlo.37Observa a los que son íntegros y rectos: hay porvenir para quien busca la paz.38Pero todos los pecadores serán destruidos; el porvenir de los malvados será el exterminio.39La salvación de los justos viene del Señor; él es su fortaleza en tiempos de angustia.40El Señor los ayuda y los libra; los libra de los malvados y los salva, porque en él ponen su confianza.