Genesi 10

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Questa è la discendenza dei figli di Noè: Sem, Cam e Iafet; a loro nacquero dei figli dopo il diluvio.2 I figli di Iafet furono: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Mesec e Tiras.3 I figli di Gomer furono: Aschenaz, Rifat e Togarma.4 I figli di Iavan furono: Elisa, Tarsis, Chittim e Dodanim.5 Da costoro derivarono i popoli sparsi nelle isole delle nazioni, nei loro diversi paesi, ciascuno secondo la propria lingua, secondo le loro famiglie, nelle loro nazioni.6 I figli di Cam furono: Cus, Misraim, Put e Canaan.7 I figli di Cus furono: Seba, Avila, Sabta, Raama e Sabteca; i figli di Raama: Seba e Dedan.8 Cus generò Nimrod, che cominciò a essere potente sulla terra.9 Egli fu un potente cacciatore davanti al Signore; perciò si dice: «Come Nimrod, potente cacciatore davanti al Signore».10 Il principio del suo regno fu Babel, Erec, Accad e Calne nel paese di Scinear.11 Da quel paese andò in Assiria e costruì Ninive, Recobot-Ir e Cala;12 e tra Ninive e Cala, Resen, la grande città.13 Misraim generò i Ludim, gli Anamim, i Leabim, i Naftuim,14 i Patrusim, i Casluim (da dove uscirono i Filistei) e i Caftorim.15 Canaan generò Sidon, suo primogenito, e Chet,16 e i Gebusei, gli Amorei, i Ghirgasei,17 gli Ivvei, gli Archei, i Sinei,18 gli Arvadei, i Semarei e i Camatei. Poi le famiglie dei Cananei si sparsero.19 I confini dei Cananei andarono da Sidon, in direzione di Gherar, fino a Gaza e in direzione di Sodoma, Gomorra, Adma e Seboim fino a Lesa.20 Questi sono i figli di Cam, secondo le loro famiglie, secondo le loro lingue, nei loro paesi, nelle loro nazioni.21 Anche a Sem, padre di tutti i figli di Eber e fratello maggiore di Iafet, nacquero dei figli.22 I figli di Sem furono: Elam, Assur, Arpacsad, Lud e Aram.23 I figli di Aram furono: Uz, Ul, Gheter e Mas.24 Arpacsad generò Sela, e Sela generò Eber.25 A Eber nacquero due figli; il nome dell’uno fu Peleg[1], perché ai suoi giorni la terra fu spartita; e il nome di suo fratello fu Ioctan.26 Ioctan generò Almodad, Selef, Asarmavet, Iera,27 Adoram, Uzal, Dicla,28 Obal, Abimael, Seba,29 Ofir, Avila e Iobab. Tutti questi furono figli di Ioctan.30 La loro dimora era sulla montagna orientale, da Mesa in direzione di Sefar.31 Questi sono i figli di Sem, secondo le loro famiglie, secondo le loro lingue, nei loro paesi, secondo le loro nazioni.32 Queste sono le famiglie dei figli di Noè, secondo le loro generazioni, nelle loro nazioni; da essi uscirono le nazioni che si sparsero sulla terra dopo il diluvio.

Genesi 10

Hoffnung für alle

di Biblica
1 Dies ist der Stammbaum von Sem, Ham und Jafet, den drei Söhnen von Noah. Nachdem die Flut vorüber war, bekamen sie selbst auch zahlreiche Söhne.2 Jafets Söhne hießen: Gomer, Magog, Madai, Jawan, Tubal, Meschech und Tiras.3 Von Gomer stammen Aschkenas, Rifat und Togarma ab;4 von Jawan: Elischa, Tarsis, die Kittäer und die Rodaniter.5 Jawans Nachkommen breiteten sich in den Küstenländern und auf den Inseln aus. Sie wuchsen zu Völkern heran, die in Sippen zusammenlebten. Jedes Volk hatte sein eigenes Gebiet und redete eine eigene Sprache.6 Hams Söhne waren: Kusch, Mizrajim, Put und Kanaan.[1]7 Von Kusch stammen ab: Seba, Hawila, Sabta, Ragma und Sabtecha; von Ragma: Saba und Dedan.8 Kusch hatte noch einen Sohn mit Namen Nimrod. Er war der erste große Kämpfer auf der Erde.9 Vor dem HERRN galt er als ein unerschrockener Jäger. Darum gibt es noch heute das Sprichwort: »Er gilt vor dem HERRN als ein so unerschrockener Jäger wie Nimrod.«10 Den Ausgangspunkt seines Reiches bildeten die Städte Babylon, Erech, Akkad und Kalne, die im Land Schinar liegen.11 Von da aus drang er nach Assyrien vor und vergrößerte sein Reich. Dort ließ er die große Stadt Ninive[2] bauen sowie Rehobot-Ir, Kelach (Gion 3,3)12 und Resen, das zwischen Ninive und Kelach liegt.13 Von Mizrajim stammen ab: die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naftuhiter,14 die Patrositer, die Kasluhiter, auf die die Philister zurückgehen, und die Kaftoriter.15 Kanaans ältester Sohn hieß Sidon, außerdem stammen von ihm ab: Het16 sowie die Jebusiter, Amoriter, Girgaschiter,17 Hiwiter, Arkiter, Siniter,18 Arwaditer, Zemariter und Hamatiter. Später breiteten sich die Sippen der Kanaaniter immer mehr aus,19 so dass ihr Gebiet von Sidon südwärts bis nach Gerar und Gaza reichte und ostwärts bis nach Sodom und Gomorra, Adma, Zebojim und Lescha.20 Diese alle sind Hams Nachkommen. Sie wuchsen zu Völkern heran, die in Sippen zusammenlebten. Jedes Volk hatte sein eigenes Gebiet und eine eigene Sprache.21 Auch Sem, der ältere Bruder Jafets, hatte Söhne. Er ist der Stammvater aller Nachkommen Ebers.22 Sems Söhne hießen: Elam, Assur, Arpachschad, Lud und Aram.23 Von Aram stammen Uz, Hul, Geter und Masch ab.24 Arpachschads Sohn hieß Schelach, und Schelach war der Vater von Eber.25 Eber hatte zwei Söhne: Der eine hieß Peleg (»Teilung«), weil die Menschen auf der Erde damals entzweit wurden;[3] der andere hieß Joktan. (Gen 11,1)26 Von Joktan stammen ab: Almodad, Schelef, Hazarmawet, Jerach,27 Hadoram, Usal, Dikla,28 Obal, Abimaël, Saba,29 Ofir, Hawila und Jobab. Sie alle sind seine Söhne.30 Ihr Gebiet erstreckte sich von Mescha über Sefar bis zum Gebirge im Osten.31 Diese alle sind Sems Nachkommen. Sie wuchsen zu Völkern heran, die in Sippen zusammenlebten. Jedes Volk hatte sein eigenes Gebiet und eine eigene Sprache.32 Die genannten Männer und ihre Familien bilden zusammen die Nachkommen von Noah. Sie sind hier nach ihrer Abstammung und Volkszugehörigkeit aufgeführt. Auf sie gehen alle Völker zurück, die nach der Sintflut auf der Erde lebten.

Genesi 10

English Standard Version

di Crossway
1 These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.2 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. (1Cr 1,5; Ez 38,1)3 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.4 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim. (Nu 24,24; Sal 72,10; Is 23,1; Is 23,12; Ez 38,13; Da 11,30)5 From these the coastland peoples spread in their lands, each with his own language, by their clans, in their nations. (Is 11,11; Ger 2,10; Ger 25,22; Ez 27,6; So 2,11)6 The sons of Ham: Cush, Egypt, Put, and Canaan. (1Cr 1,8)7 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.8 Cush fathered Nimrod; he was the first on earth to be a mighty man.[1]9 He was a mighty hunter before the Lord. Therefore it is said, “Like Nimrod a mighty hunter before the Lord.”10 The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar. (Gen 11,2; Gen 11,9)11 From that land he went into Assyria and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah, and12 Resen between Nineveh and Calah; that is the great city.13 Egypt fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, (1Cr 1,11)14 Pathrusim, Casluhim (from whom[2] the Philistines came), and Caphtorim. (De 2,23; Ger 47,4; Am 9,7)15 Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth, (Gen 15,18)16 and the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,17 the Hivites, the Arkites, the Sinites,18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the clans of the Canaanites dispersed.19 And the territory of the Canaanites extended from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.20 These are the sons of Ham, by their clans, their languages, their lands, and their nations.21 To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born.22 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. (1Cr 1,17)23 The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.24 Arpachshad fathered Shelah; and Shelah fathered Eber. (Gen 11,12; Lu 3,35)25 To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg,[3] for in his days the earth was divided, and his brother’s name was Joktan. (1Cr 1,19)26 Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,27 Hadoram, Uzal, Diklah,28 Obal, Abimael, Sheba,29 Ophir, Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan. (1Re 9,28; 1Re 10,11)30 The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar to the hill country of the east.31 These are the sons of Shem, by their clans, their languages, their lands, and their nations.32 These are the clans of the sons of Noah, according to their genealogies, in their nations, and from these the nations spread abroad on the earth after the flood. (Gen 9,19; Gen 10,1)

Genesi 10

La Biblia Textual

di Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 Estos son los descendientes de Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, a quienes les nacieron hijos después del diluvio.2 Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.3 Y los hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma.4 Y los hijos de Javán: Elisha y Tarsis, Kitim y Dodanim.5 De estos se esparcieron los pueblos de las costas, cada uno en sus territorios, según su lengua, por sus familias en sus naciones.6 Y los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.7 Y los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Y los hijos de Raama: Seba y Dedán.8 Cus también engendró a Nimrod, el cual comenzó a ser poderoso en la tierra.9 Él fue intrépido cazador enfrentado a YHVH. Por esto se dice: Como Nimrod, intrépido cazador enfrentado a YHVH.10 El principio de su reino fue Babel, Erec, Acad y Calne, en tierra de Sinar,11 de aquella tierra, siendo fortalecido, salió y edificó Nínive, Rehoboth-Ir, Cala12 y Resen, entre Nínive y Cala, la cual es la gran ciudad.13 Mizraim engendró a Ludim, a Anamim, a Lehabim, a Naftuhim,14 a Patrusim, a Casluhim, de donde salieron los filisteos, y a Caftorim.15 Y Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,16 y al jebuseo, al amorreo y al gergeseo,17 y al heveo, y al araceo, y al sineo,18 y al arvadeo, y al zemareo y al hemateo. Después, se dispersaron las familias de los cananeos.19 Y la frontera del cananeo iba desde Sidón en dirección a Gerar, hasta Gaza, y en dirección de Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboim, hasta Lasa.20 Estos son los hijos de Cam por sus familias y sus lenguas, sus territorios y sus naciones.21 También tuvo descendencia Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Jafet.22 Los hijos de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.23 Los hijos de Aram fueron Uz, Hul, Geter y Mas.24 Arfaxad engendró a Sala, y Sala engendró a Heber.25 A Heber le nacieron dos hijos: El nombre del primero fue Peleg, porque en sus días se dividió la tierra, y el nombre de su hermano fue Joctán.26 Y Joctán engendró a Almodad, y a Selef, y a Hazar-mavet, y a Jera,27 y a Adoram, y a Uzal, y a Dicla,28 y a Obal, y a Abimael, y a Seba,29 y a Ofir, y a Havila y a Jobab. Todos éstos fueron hijos de Joctán.30 Y fue su morada desde Mesa en dirección a Sefar, en la montaña oriental.31 Estos son los hijos de Sem, por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras por sus naciones.32 Tales son por sus descendencias en sus naciones las familias de los hijos de Noé. De éstas fueron diseminadas las naciones por la tierra después del diluvio.