1Salmo di Davide. Date al Signore, o figli di Dio, date al Signore gloria e forza!2Date al Signore la gloria dovuta al suo nome; adorate il Signore con santa magnificenza.3La voce del Signore è sulle acque; il Dio di gloria tuona; il Signore è sulle grandi acque.4La voce del Signore è potente, la voce del Signore è piena di maestà.5La voce del Signore rompe i cedri; il Signore spezza i cedri del Libano.6Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e l’Ermon come giovani bufali.7La voce del Signore fa guizzare i fulmini.8La voce del Signore fa tremare il deserto; il Signore fa tremare il deserto di Cades.9La voce del Signore fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: «Gloria!»10Il Signore sedeva sovrano sul diluvio, anzi il Signore siede re per sempre.11Il Signore darà forza al suo popolo; il Signore benedirà il suo popolo dandogli pace.
1Ein Lied Davids. Ehrt den HERRN, ihr Mächtigen im Himmel,[1] ehrt ihn und unterwerft euch seiner Macht! (Sal 103,20)2Gebt ihm die Ehre, die ihm allein zusteht! Werft euch nieder vor ihm, wenn er in seiner Heiligkeit erscheint.3Die Stimme des HERRN schallt über das Wasser, der mächtige Gott lässt den Donner grollen; der HERR thront über den Ozeanen. (Giob 37,2; Sal 46,7; Gioe 2,11; Am 1,2; Giov 12,28)4Voller Gewalt ist seine Stimme, voll Hoheit dröhnt sie, diese Stimme,5die starken Zedern zerschmettert sie; der HERR zerschlägt die Libanonzedern.6Der Libanon hüpft vor ihm wie ein Kalb, der Hermon springt auf wie ein junger Büffel. (Sal 114,4; Sal 114,6)7Zuckende Flammen sprüht seine Stimme,8die Wüste erzittert vor dieser Stimme; der HERR lässt die Wüste von Kadesch erbeben.9Die Hirschkühe kalben aus Angst vor seiner Stimme, die Wälder verlieren ihr Laub vor dieser Stimme. Und in seinem Tempel rufen alle die Seinen: »Ehre dem HERRN!«10Der HERR thront über dem Himmelsozean, er herrscht als König für ewige Zeiten. (Sal 47,6; Sal 104,3)11Der HERR wird seinem Volk Kraft geben, er wird es mit Glück und Frieden beschenken.