Salmo 28

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Di Davide. Io grido a te, o Signore; Rocca mia, non essere sordo alla mia voce, perché se non mi rispondi io sarò simile a quelli che scendono nella tomba.2 Ascolta la voce delle mie suppliche quando grido a te, quando alzo le mani verso la tua santa dimora.3 Non trascinarmi via con gli empi e con i malfattori, i quali parlano di pace con il prossimo, ma hanno la malizia nel cuore.4 Ripagali secondo le loro opere, secondo la malvagità delle loro azioni; retribuiscili secondo l’opera delle loro mani; da’ loro ciò che si meritano.5 Poiché essi non considerano le azioni del Signore, né l’opera delle sue mani; egli li abbatterà e non li rialzerà.6 Benedetto sia il Signore, poiché ha udito la voce delle mie suppliche.7 Il Signore è la mia forza e il mio scudo; in lui si è confidato il mio cuore e sono stato soccorso; perciò il mio cuore esulta e io lo celebrerò con il mio canto.8 Il Signore è la forza del suo popolo; egli è un baluardo di salvezza per il suo unto.9 Salva il tuo popolo e benedici la tua eredità; pascili e sostienili in eterno!

Salmo 28

Gute Nachricht Bibel 2018

di Deutsche Bibelgesellschaft
1 Von David. HERR, ich rufe zu dir um Hilfe! Du mein Beschützer, stell dich nicht taub! Wenn du mich schweigend von dir weist, dann ist für mein Leben keine Hoffnung mehr.2 Höre mich, wenn ich dich rufe, wenn ich zu dir um Hilfe schreie, dir betend meine Hände entgegenstrecke zum innersten Raum deines Heiligtums hin. (1Re 8,6; Sal 5,8)3 Verurteile mich nicht zusammen mit denen, die deine Gebote frech missachten, auch nicht mit denen, die Unheil stiften – die zwar mit allen freundlich reden, doch im Herzen nur böse Pläne aushecken.4 Gib ihnen den verdienten Lohn, bestrafe sie für ihre Taten, zahl ihnen ihre Schändlichkeiten heim!5 Sie haben keine Augen für dein Tun, sie merken nicht, wie du eingreifst, HERR! Du wirst sie zu Boden werfen, dass sie nicht wieder aufstehen können. (Is 5,12)6 Der HERR sei gepriesen, denn er hat meinen Hilferuf gehört. (Lam 3,57)7 Er hat mich verteidigt und beschützt, auf ihn kann ich mich verlassen. Er hat mir geholfen, darum freue ich mich und danke ihm mit meinem Lied.8 Der HERR ist ein machtvoller Schutz für sein Volk. Der König, den er erwählt und gesalbt hat, ist bei ihm geborgen wie in einer Festung.9 Rette dein Volk, HERR! Segne uns, dein Volk, das dir allein gehört, führe uns und steh uns immer bei!