1Canto dei pellegrinaggi. O Signore, io grido a te da luoghi profondi!2Signore, ascolta il mio grido; siano le tue orecchie attente al mio grido d’aiuto!3Se tieni conto delle colpe, Signore, chi potrà resistere?4Ma presso di te è il perdono, perché tu sia temuto.5Io aspetto il Signore, l’anima mia lo aspetta; io spero nella sua parola.6L’anima mia anela al Signore più che le guardie non anelino al mattino, più che le guardie al mattino.7O Israele, spera nel Signore, poiché presso il Signore è la misericordia, e la redenzione abbonda presso di lui.8Egli redimerà Israele da tutte le sue colpe.
1Ein Lied, zu singen auf dem Weg nach Jerusalem. Aus der Tiefe meiner Not schreie ich zu dir.2HERR, höre mich doch! Sei nicht taub für meinen Hilferuf!3Wenn du Vergehen anrechnen wolltest, Herr, wer könnte vor dir bestehen? (Giob 4,17; Sal 143,2; Ro 3,10; Ro 3,19)4Aber bei dir finden wir Vergebung, damit wir dich ehren und dir gehorchen. (Sal 32,1; Is 55,7)5Ich setze meine ganze Hoffnung auf den HERRN, ich warte auf sein helfendes Wort.6Ich sehne mich nach dem Herrn mehr als ein Wächter nach dem Morgengrauen, mehr als ein Wächter sich nach dem Morgen sehnt. (Sal 119,81; Is 21,11)7Volk Israel, hoffe auf den HERRN! Denn er ist gut zu uns und immer bereit, uns zu retten.8Ja, er wird Israel retten von aller Schuld! (Mat 1,21)