1Non a noi, o Signore, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua bontà e per la tua fedeltà!2Perché le nazioni dovrebbero dire: «Dov’è il loro Dio?»3Il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.4I loro idoli sono argento e oro, opera delle mani dell’uomo.5Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,6hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,7hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non emette alcun suono.8Come loro sono quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.9Israele, confida nel Signore! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.10Casa di Aaronne, confida nel Signore! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.11Voi che temete il Signore, confidate nel Signore! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.12Il Signore si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa di Aaronne,13benedirà quelli che temono il Signore, piccoli e grandi.14Il Signore moltiplichi le sue grazie a voi e ai vostri figli.15Siate benedetti dal Signore, che ha fatto il cielo e la terra.16I cieli sono i cieli del Signore, ma la terra l’ha data agli uomini.17Non sono i morti che lodano il Signore, né alcuno di quelli che scendono nella tomba;18ma noi benediremo il Signore, ora e sempre. Alleluia.
1Nicht uns, HERR, nicht uns – nein, deinen Namen bringe zu Ehren! Wir wissen doch, dass du gütig und treu bist! (Sal 42,4; Sal 79,9; Is 48,11; Gioe 2,17; Mi 7,10)2Warum sollen die anderen Völker sagen: »Wo ist er denn, ihr Gott?«3Unser Gott? Im Himmel ist er! Und alles, was er will, das tut er auch!4Doch ihre Götzen aus Silber und Gold sind Machwerke von Menschenhänden. (Sal 96,5; Sal 135,15; Is 41,21)5Sie haben Münder, die nicht sprechen, Augen, die nichts sehen,6Ohren, die nichts hören, Nasen, die nichts riechen,7Hände, die nichts fühlen, Füße, die sich nicht bewegen, und aus ihren Kehlen kommt kein Laut.8Genauso sollen alle werden, die diese Götzen geschaffen haben, und alle, die sich auf Götzen verlassen!9Volk Israel, vertrau dem HERRN! Er ist deine Hilfe und dein Schutz.10Ihr Priester,[1] vertraut dem HERRN! Er ist eure Hilfe und euer Schutz.11Ihr alle, die ihr ihn verehrt, vertraut dem HERRN! Er ist eure Hilfe und euer Schutz.12Der HERR denkt an uns und will uns segnen. Er segne ganz Israel! Er segne die Priester!13Er segne alle, die ihn verehren, Niedrige und Hohe miteinander!14Der HERR schenke euch große Familien, euch und all euren Kindern! (Sal 127,3)15Glück und Gelingen gebe euch der HERR, der Himmel und Erde geschaffen hat!16Der Himmel gehört dem HERRN allein, doch die Erde hat er den Menschen gegeben. (Gen 1,28; Sal 8,7)17Die Toten können ihn nicht mehr preisen; sie sind dort, wo man für immer schweigt. (Sal 6,6)18Wir aber wollen ihm danken, jetzt und in aller Zukunft! Preist den HERRN – Halleluja!