1Il Signore regna: tremino i popoli. Egli siede sui cherubini: la terra è scossa.2Il Signore è grande in Sion, eccelso sopra tutti i popoli.3Lodino essi il tuo nome grande e tremendo. Egli è santo.4Lodino la forza del Re che ama la giustizia; sei tu che hai stabilito il diritto, che hai esercitato in Giacobbe il giudizio e la giustizia.5Esaltate il Signore, il nostro Dio, e prostratevi davanti allo sgabello dei suoi piedi. Egli è santo.6Mosè e Aaronne tra i suoi sacerdoti, e Samuele fra quanti invocavano il suo nome, invocarono il Signore, ed egli rispose loro.7Parlò loro dalla colonna della nuvola; essi osservarono le sue testimonianze e gli statuti che diede loro.8Tu li esaudisti, o Signore, Dio nostro! Fosti per loro un Dio clemente, pur castigandoli per le loro cattive azioni.9Esaltate il Signore, il nostro Dio, e adorate sul suo monte santo, perché il Signore, il nostro Dio, è santo.
1Der HERR ist König! Über den Kerubim ist sein Thron; die Völker zittern und die Erde bebt. (Eso 25,22; Sal 47,6)2Der HERR ist mächtig in der Zionsstadt, ein gewaltiger Herrscher über alle Völker.3Sie alle sollen dich preisen, dich, den großen, Ehrfurcht gebietenden Gott! Heilig bist du!4Dir, dem König, gehört die Macht und du kümmerst dich um das Recht. Du hast die Regeln für unser Leben aufgestellt, in Israel[1] Recht und Ordnung festgelegt. (Sal 7,12)5Rühmt den HERRN, unseren Gott! Werft euch nieder vor seinem Thron! Heilig ist er!6Mose und Aaron waren seine Priester, auch Samuel war unter denen, die zu ihm rufen; sie beteten zu ihm und er gab ihnen Antwort.7Er sprach zu ihnen aus der Wolkensäule und sie hüteten die Mahnungen und Gebote, die er ihnen anvertraute. (Eso 33,11)8HERR, unser Gott, du hast ihre Bitten erhört: Du hast deinem Volk die Schuld vergeben, doch die Folgen seiner Taten musste es tragen. (Eso 34,7)9Rühmt den HERRN, unseren Gott! Werft euch nieder vor seinem heiligen Berg! Der Herr, unser Gott, ist heilig! (Sal 76,3)
1Jahwe ist König – es zittern die Völker. / Er thront über Cherubim – es bebt die Erde.2Groß ist Jahwe in der Zionsstadt, / über alle Völker erhaben.3Preisen sollen sie deinen großen, furchtgebietenden Namen: / Heilig ist er!4Die Macht des Königs ist das Recht, das er liebt. / Du hast die Ordnungen festgesetzt, / Recht und Gerechtigkeit in Israel bewirkt.5Rühmt Jahwe, unseren Gott, / fallt nieder am Schemel seiner Füße! / Heilig ist er.6Mose und Aaron waren seine Priester, / auch Samuel rief seinen Namen an. / Sie riefen zu Jahwe und er gab ihnen Antwort.7Aus der Wolkensäule sprach er zu ihnen. / Sie hielten seine Gebote und die Ordnung, die er ihnen gab.8Jahwe, unser Gott, du gabst ihnen Antwort. / Du warst ihnen ein vergebender Gott, / doch ihre Vergehen hast du bestraft.9Rühmt Jahwe, unseren Gott, / fallt nieder an seinem heiligen Berg! / Denn heilig ist Jahwe, unser Gott.
1Der HERR ist König, darum zittern die Völker; er sitzt über den Cherubim, darum bebt die Welt. (Sal 18,11; Sal 93,1)2Der HERR ist groß in Zion und erhaben über alle Völker.3Preisen sollen sie deinen großen und wunderbaren Namen; denn er ist heilig.4Die Stärke des Königs ist, dass er das Recht liebt. Du hast bestimmt, was richtig ist, du schaffest Recht und Gerechtigkeit in Jakob. (Is 9,6)5Erhebet den HERRN, unsern Gott, / betet an vor dem Schemel seiner Füße; denn er ist heilig. (1Cr 28,2; Sal 132,7; Lam 2,1)6Mose und Aaron unter seinen Priestern / und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen, die riefen an den HERRN, und er erhörte sie.7Er redete mit ihnen aus der Wolkensäule; sie hielten seine Zeugnisse und Gebote, die er ihnen gab.8HERR, du bist unser Gott, du erhörtest sie; du, Gott, vergabst ihnen und straftest ihr Tun. (Eso 34,7)9Erhebet den HERRN, unsern Gott, / und betet an auf seinem heiligen Berge; denn der HERR, unser Gott, ist heilig.