1Salmo di lode. Mandate grida di gioia al Signore, abitanti di tutta la terra!2Servite il Signore con letizia, presentatevi gioiosi a lui!3Riconoscete che il Signore è Dio; è lui che ci ha fatti, e noi siamo suoi; siamo suo popolo e gregge di cui egli ha cura.4Entrate nelle sue porte con ringraziamento, nei suoi cortili con lode; celebratelo, benedite il suo nome.5Poiché il Signore è buono; la sua bontà dura in eterno, la sua fedeltà per ogni generazione.
1Ein Danklied. Jubelt dem HERRN zu, ihr Bewohner der Erde! (Sal 66,1; Sal 98,4)2Stellt euch freudig in seinen Dienst! Kommt zu ihm mit lautem Jauchzen!3Denkt daran: Der HERR allein ist Gott! Er hat uns geschaffen und ihm gehören wir.[1] Sein Volk sind wir, er sorgt für uns wie ein Hirt für seine Herde. (Eso 19,5; Sal 74,1)4Geht durch die Tempeltore mit einem Danklied, betretet den Festplatz mit Lobgesang! Preist ihn, dankt ihm für seine Taten! (Sal 122,2)5Denn der HERR ist gut zu uns, seine Liebe hört niemals auf, von einer Generation zur anderen bleibt er treu. (Sal 118,1)
1Ein Psalm für die Dankopferfeier.
Jauchzet Jahwe, alle Welt!2Dient dem Herrn mit Freude! / Kommt mit Jubel vor sein Angesicht!3Erkennt es: Nur Jahwe ist Gott! / Er hat uns gemacht und wir gehören ihm. / Wir sind sein Volk, die Herde, die in seiner Obhut ist.4Geht durch die Tempeltore mit Dank, / in seine Vorhöfe mit Lobgesang! / Dankt ihm und preist seinen Namen!5Denn Jahwe ist gut, / seine Gnade bleibt ewig / und seine Treue gilt jeder Generation.
1Ein Psalm zum Dankopfer. Jauchzet dem HERRN, alle Welt!2Dienet dem HERRN mit Freuden, kommt vor sein Angesicht mit Frohlocken!3Erkennet, dass der HERR Gott ist! Er hat uns gemacht und nicht wir selbst zu seinem Volk und zu Schafen seiner Weide.[1] (Sal 95,7)4Gehet zu seinen Toren ein mit Danken, / zu seinen Vorhöfen mit Loben; danket ihm, lobet seinen Namen! (Sal 106,1)5Denn der HERR ist freundlich, / und seine Gnade währet ewig und seine Wahrheit für und für.