Salmo 46

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Al direttore del coro. Dei figli di Core. Per voci di soprano. Canto. Dio è per noi un rifugio e una forza, un aiuto sempre pronto nelle difficoltà.2 Perciò non temiamo se la terra è sconvolta, se i monti si smuovono in mezzo al mare,3 se le sue acque rumoreggiano, schiumano e si gonfiano, facendo tremare i monti. [Pausa]4 C’è un fiume i cui ruscelli rallegrano la città di Dio, il luogo santo della dimora dell’Altissimo.5 Dio si trova in essa: non potrà vacillare. Dio la soccorrerà al primo chiarore del mattino.6 Le nazioni rumoreggiano, i regni vacillano; egli fa udire la sua voce, la terra si scioglie.7 Il Signore degli eserciti è con noi, il Dio di Giacobbe è il nostro rifugio. [Pausa]8 Venite, guardate le opere del Signore, egli fa sulla terra cose stupende.9 Fa cessare le guerre fino all’estremità della terra; rompe gli archi, spezza le lance, brucia i carri da guerra.10 «Fermatevi», dice, «e riconoscete che io sono Dio. Io sarò glorificato fra le nazioni, sarò glorificato sulla terra».11 Il Signore degli eserciti è con noi; il Dio di Giacobbe è il nostro rifugio. [Pausa]

Salmo 46

Gute Nachricht Bibel 2018

di Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Lied der Korachiter, für hohe Stimmen.2 Gott ist unsere sichere Zuflucht, ein bewährter Helfer in aller Not. (Prov 18,10)3 Darum haben wir keine Angst, auch wenn die Erde bebt und die Berge ins Meer versinken,4 wenn die Fluten toben und tosen und die Berge davon erzittern: Der Herr der Welt ist bei uns, der Gott Jakobs ist unser Schutz![1] (Sal 27,1)5 Frisches Wasser strömt durch die Gottesstadt, in der die heilige Wohnung des Höchsten ist. (Ez 47,1)6 Gott selbst ist in ihren Mauern, nichts kann sie erschüttern. Er bringt ihr Hilfe, bevor der Morgen graut.7 Er lässt seine Stimme hören – und die Völker zittern, Königsthrone wanken, die ganze Erde vergeht vor Angst. (Sal 29,3)8 Der Herr der Welt ist bei uns, der Gott Jakobs ist unser Schutz!9 Kommt und seht, wie mächtig der HERR ist, wie er Furcht und Schrecken auf der Erde verbreitet:10 Er macht dem Krieg ein Ende in aller Welt; die Bogen zerbricht er, die Spieße zerschlägt er, die Schilde verbrennt er. (Sal 76,4; Is 2,4)11 »Macht Frieden!«, ruft er. »Erkennt, dass ich Gott bin! Ich habe Macht über die Völker der Erde.«12 Der Herr der Welt ist bei uns, der Gott Jakobs ist unser Schutz!

Salmo 46

Neue evangelistische Übersetzung

di Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Nach einer Mädchenweise. Ein Lied von den Söhnen Korachs.2 Gott ist uns Zuflucht und Stärke, / ein Helfer in Zeiten der Not.3 Darum fürchten wir uns nicht, / wenn auch die Erde erbebt, / wenn Berge versinken ins Meer,4 wenn seine Fluten noch so toben / und Berge erzittern unter ihrer Wucht. ♪5 Ein Strom aus vielen Bächen erfreut die Gottesstadt, / das Heiligtum, die Wohnung des Höchsten.6 Gott ist in ihrer Mitte, nichts kann sie erschüttern. / Gott hilft ihr, wenn der Morgen anbricht.7 Völker toben, Weltreiche wanken, / seine Stimme erschallt, und die Erde vergeht.8 Jahwe, der Allmächtige, ist mit uns, / der Gott Jakobs ist unsere sichere Burg. ♪[1]9 Kommt und seht die Taten Jahwes, / der Entsetzen auf der Erde verbreitet,10 der Kriege aufhören lässt auf der ganzen Welt, / der Bogen zerbricht und Speere zerschlägt / und die Streitwagen im Feuer verbrennt.11 „Lasst ab ‹davon› und erkennt, dass ich Gott bin! / Ich werde erhöht sein unter den Völkern, / erhaben über die Erde.“12 Jahwe, der Allmächtige, ist mit uns, / der Gott Jakobs ist unsere sichere Burg. ♪

Salmo 46

Lutherbibel 2017

di Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Lied der Korachiter, vorzusingen, nach der Weise »Junge Frauen«.2 Gott ist unsre Zuversicht und Stärke, eine Hilfe in den großen Nöten, die uns getroffen haben.3 Darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die Welt unterginge und die Berge mitten ins Meer sänken,4 wenngleich das Meer wütete und wallte und von seinem Ungestüm die Berge einfielen. Sela.5 Dennoch soll die Stadt Gottes fein lustig bleiben mit ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind.[1] (Is 12,3)6 Gott ist bei ihr drinnen, darum wird sie fest bleiben; Gott hilft ihr früh am Morgen.7 Die Völker müssen verzagen und die Königreiche fallen, das Erdreich muss vergehen, wenn er sich hören lässt.8 Der HERR Zebaoth ist mit uns, der Gott Jakobs ist unser Schutz. Sela.9 Kommt her und schauet die Werke des HERRN, der auf Erden solch ein Zerstören anrichtet, (2Re 19,35)10 der den Kriegen ein Ende macht in aller Welt, der Bogen zerbricht, Spieße zerschlägt und Wagen mit Feuer verbrennt. (Sal 76,4)11 Seid stille und erkennet, dass ich Gott bin! Ich will mich erheben unter den Völkern, ich will mich erheben auf Erden.12 Der HERR Zebaoth ist mit uns, der Gott Jakobs ist unser Schutz. Sela.