Salmo 149

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Alleluia. Cantate al Signore un cantico nuovo, cantate la sua lode nell’assemblea dei fedeli.2 Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figli di Sion nel loro re.3 Lodino il suo nome con danze, salmeggino a lui con il tamburello e la cetra,4 perché il Signore gradisce il suo popolo e adorna di salvezza gli umili.5 Esultino i fedeli nella gloria, cantino di gioia sui loro letti.6 Abbiano in bocca le lodi di Dio, e una spada a due tagli in mano7 per punire le nazioni e infliggere castighi ai popoli;8 per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,9 per eseguire su di loro il giudizio scritto. Questo è l’onore riservato a tutti i suoi fedeli. Alleluia.

Salmo 149

English Standard Version

di Crossway
1 Praise the Lord! Sing to the Lord a new song, his praise in the assembly of the godly! (Sal 33,3; Sal 89,5; Sal 89,7; Sal 148,14)2 Let Israel be glad in his Maker; let the children of Zion rejoice in their King! (1Sam 12,12; Giob 35,10; Sal 85,6; Sal 95,6; Zac 9,9)3 Let them praise his name with dancing, making melody to him with tambourine and lyre! (Eso 15,20; Sal 30,11; Sal 150,3; Sal 150,4)4 For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with salvation. (Sal 35,27; Sal 147,11; Is 61,3)5 Let the godly exult in glory; let them sing for joy on their beds. (Giob 35,10; Sal 4,4; Sal 63,6; Os 7,14)6 Let the high praises of God be in their throats and two-edged swords in their hands, (Sal 66,17; Prov 5,4; Eb 4,12; Ap 1,16; Ap 2,12)7 to execute vengeance on the nations and punishments on the peoples,8 to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron, (Giob 36,8)9 to execute on them the judgment written! This is honor for all his godly ones. Praise the Lord! (Giob 13,26; Sal 148,14; Is 65,6)