Salmo 116

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Io amo il Signore perché ha udito la mia voce e le mie suppliche.2 Poiché ha teso l’orecchio verso di me, io lo invocherò per tutta la mia vita.3 I legami della morte mi avevano circondato, le angosce del soggiorno dei morti mi avevano colto; mi avevano raggiunto la disgrazia e il dolore.4 Ma io invocai il nome del Signore: «Signore, libera l’anima mia!»5 Il Signore è pietoso e giusto, il nostro Dio è misericordioso.6 Il Signore protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato ed egli mi ha salvato.7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché il Signore ti ha colmata di grazie.8 Tu hai preservato l’anima mia dalla morte, i miei occhi dalle lacrime, i miei piedi da cadute.9 Io camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi.10 Ho creduto, perciò ho parlato. Io ero molto afflitto.11 Dicevo nel mio turbamento: «Ogni uomo è bugiardo».12 Che potrò ricambiare al Signore per tutti i benefici che mi ha fatti?13 Io alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore.14 Scioglierò i miei voti al Signore e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.15 È preziosa agli occhi del Signore la morte dei suoi fedeli.16 Sì, o Signore, io sono il tuo servo, sono tuo servo, figlio della tua serva; tu hai spezzato le mie catene.17 Io ti offrirò un sacrificio di lode e invocherò il nome del Signore.18 Adempirò le mie promesse al Signore e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,19 nei cortili della casa del Signore, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.

Salmo 116

Elberfelder Bibel

di SCM Verlag
1 Ich liebe den HERRN, denn er hört meine Stimme, mein Flehen. (1Re 9,3; Sal 18,2; Gion 2,3; Giov 21,15)2 Ja, er hat zu mir geneigt sein Ohr; und an ⟨allen⟩ meinen Tagen werde ich ⟨ihn an⟩rufen. (Sal 28,6; Sal 31,3)3 Es umfingen mich die Fesseln des Todes, die Ängste des Scheols erreichten mich. Ich geriet in[1] Not und Kummer. (Sal 18,5)4 Da rief ich den Namen des HERRN an: »Bitte, HERR, rette meine Seele!« (Sal 6,5)5 Gnädig ist der HERR und gerecht, und unser Gott ist barmherzig. (Sal 112,4)6 Der HERR behütet die Einfältigen. Ich war schwach, doch er hat mich gerettet.7 Kehre zurück, meine Seele, zu deiner Ruhe! Denn der HERR hat dir Gutes erwiesen.8 Denn du hast meine Seele vom Tod gerettet, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz. (Is 25,8; Giuda 1,24)9 Ich werde wandeln vor dem HERRN in den Landen der Lebendigen. (Sal 27,13; Sal 56,14)10 Ich habe geglaubt, darum kann ich sagen[2]: »Ich bin sehr gebeugt gewesen.« (2Co 4,13)11 Ich sprach in meiner Bestürzung: »Alle Menschen sind Lügner!« (Sal 12,2; Ro 3,4)12 Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltaten an mir? (Mi 6,6)13 Den Becher der Rettungen will ich erheben und den Namen des HERRN anrufen.14 Ich will dem HERRN meine Gelübde erfüllen, ja, vor seinem ganzen Volk! (Sal 22,26; Sal 65,2)15 Kostbar ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Getreuen. (Sal 72,14)16 Ach, HERR, ich bin ja dein Knecht! Ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd! Gelöst hast du meine Fesseln! (Sal 86,16; Sal 119,125; Sal 143,12)17 Dir will ich ein Dankopfer bringen, anrufen will ich den Namen des HERRN! (Sal 107,22; Lu 13,13)18 Ich will dem HERRN meine Gelübde erfüllen, ja, vor seinem ganzen Volk, (Sal 22,26; Sal 65,2)19 in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in deiner Mitte, Jerusalem! Halleluja! (Sal 96,8)

Salmo 116

King James Version

1 I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.2 Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.9 I will walk before the LORD in the land of the living.10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:11 I said in my haste, All men are liars.12 What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.16 O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,19 In the courts of the LORD' house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.

Salmo 116

English Standard Version

di Crossway
1 I love the Lord, because he has heard my voice and my pleas for mercy. (Sal 18,1; Sal 66,19; Sal 118,21)2 Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live. (Sal 31,2)3 The snares of death encompassed me; the pangs of Sheol laid hold on me; I suffered distress and anguish. (Sal 18,4)4 Then I called on the name of the Lord: “O Lord, I pray, deliver my soul!” (Sal 18,6; Sal 118,5)5 Gracious is the Lord, and righteous; our God is merciful. (Esd 9,15; Ne 9,8; Sal 7,9; Sal 62,12; Sal 86,15; Sal 119,137; Sal 145,17; Ger 12,1; Da 9,7)6 The Lord preserves the simple; when I was brought low, he saved me. (Sal 19,7; Sal 79,8; Sal 142,6)7 Return, O my soul, to your rest; for the Lord has dealt bountifully with you. (Sal 13,6; Ger 6,16; Mat 11,28)8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from stumbling; (Sal 49,15; Sal 56,13; Sal 86,13)9 I will walk before the Lord in the land of the living. (Sal 27,13)10 I believed, even when[1] I spoke: “I am greatly afflicted”; (Sal 39,3; 2Co 4,13)11 I said in my alarm, “All mankind are liars.” (Sal 31,22; Sal 62,9)12 What shall I render to the Lord for all his benefits to me? (2Cr 32,25)13 I will lift up the cup of salvation and call on the name of the Lord, (Sal 16,5; Sal 99,6; Sal 105,1)14 I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people. (Sal 50,14)15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints. (Sal 50,5; Sal 72,14)16 O Lord, I am your servant; I am your servant, the son of your maidservant. You have loosed my bonds. (Giob 12,18; Sal 86,16; Sal 113,1; Sal 119,125; Sal 143,12)17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving and call on the name of the Lord. (Sal 50,14; Sal 116,13)18 I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people, (Sal 116,14)19 in the courts of the house of the Lord, in your midst, O Jerusalem. Praise the Lord! (Sal 92,13; Sal 104,35)