Salmo 109

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Al direttore del coro. Salmo di Davide. Dio della mia lode, non tacere,2 perché la bocca dell’empio e la bocca del disonesto si sono aperte contro di me; mi hanno parlato con lingua bugiarda.3 Mi hanno assalito con parole d’odio e mi hanno fatto guerra senza motivo.4 In cambio della mia amicizia, mi accusano, e io non faccio che pregare.5 Essi mi hanno reso male per bene, e odio in cambio di amore.6 Suscita un empio contro di lui, e un accusatore stia alla sua destra.7 Quando sarà giudicato, esca condannato, e la sua preghiera gli sia imputata come peccato.8 Siano pochi i suoi giorni: un altro prenda il suo posto.9 I suoi figli diventino orfani e sua moglie vedova.10 I suoi figli siano vagabondi e mendicanti e cerchino il pane lontano dalle loro case in rovina.11 L’usuraio divori tutto il suo patrimonio ed estranei lo spoglino del frutto delle sue fatiche.12 Nessuno sia misericordioso con lui e nessuno abbia pietà dei suoi orfani.13 La sua discendenza sia distrutta; nella seconda generazione sia cancellato il loro nome!14 L’iniquità dei suoi padri sia ricordata dal Signore e il peccato di sua madre non sia cancellato.15 Siano quei peccati sempre davanti al Signore, e faccia egli sparire dalla terra il ricordo di lui.16 Infatti non si è ricordato di fare il bene, ma ha perseguitato il misero, il povero e chi ha il cuore spezzato, per farlo morire.17 Egli ha amato la maledizione: essa ricada su di lui! Non si è compiaciuto nella benedizione: questa se ne stia lontana da lui!18 Si è coperto di maledizione come se fosse il suo vestito; essa è penetrata come acqua dentro di lui, e come olio nelle sue ossa.19 Sia per lui come vestito che lo ricopre, come cintura che lo lega per sempre!20 Sia questa da parte del Signore la ricompensa per i miei avversari e per quanti proferiscono del male contro l’anima mia.21 Ma tu, o Dio, Signore, intervieni in mio favore, per amore del tuo nome; salvami, perché la tua misericordia è benevola.22 Io sono misero e povero e il mio cuore è ferito dentro di me.23 Me ne vado come ombra che si allunga, sono cacciato via come una cavalletta.24 Le mie ginocchia vacillano per il digiuno e il mio corpo è gracile e deperisce.25 Sono diventato per loro un oggetto di scherno; quando mi vedono scuotono il capo.26 Aiutami, o Signore, mio Dio, salvami per la tua grazia,27 e sappiano che questo è opera della tua mano, che sei tu, o Signore, che l’hai fatto.28 Essi maledicono, ma tu benedirai; s’innalzano e resteranno confusi, ma il tuo servo esulterà.29 I miei avversari saranno coperti d’infamia e avvolti di vergogna come di un mantello!30 A voce alta celebrerò il Signore, lo loderò in mezzo all’assemblea,31 poiché egli sta alla destra del povero per salvarlo da quelli che lo condannano a morte.

Salmo 109

Elberfelder Bibel

di SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Von David. Ein Psalm. Gott meines Lobes[1], schweige nicht! (Sal 83,2)2 Denn den Mund des Gottlosen und den Mund des Betruges[2] haben sie gegen mich geöffnet, mit Lügenzungen haben sie zu mir geredet.3 Mit Worten des Hasses haben sie mich umgeben und ohne Grund gegen mich gestritten. (Sal 35,19)4 Für meine Liebe feindeten sie mich an. Ich aber bin ⟨stets im⟩ Gebet. (Lu 6,12)5 Sie haben mir Böses für Gutes erwiesen und Hass für meine Liebe[3]: (Sal 35,12; Prov 17,13; Ger 18,20)6 Bestelle einen Gottlosen über ihn, ein Verkläger trete zu seiner Rechten. (Zac 3,1)7 Aus dem Gericht gehe er als Schuldiger hervor, sein Gebet werde zur Sünde! (Prov 28,9)8 Seiner Tage seien wenige, sein Amt empfange ein anderer! (Sal 55,24; At 1,20)9 Seine Kinder seien Waisen und seine Frau eine Witwe!10 Herumirren, ja, herumirren sollen seine Kinder und betteln,[4]⟨Überreste⟩ suchen aus ihren Trümmern[5].11 Der Wucherer umgarne alles, was er hat, Fremde mögen seinen Erwerb rauben!12 Er soll niemanden haben, der ihm Gnade bewahrt, und keiner sei seinen Waisen gnädig.13 Seine Nachkommenschaft soll ausgerottet werden, in der folgenden Generation soll ihr Name erlöschen! (Giob 18,17; Giob 18,19; Sal 21,11; Prov 10,7)14 Der Ungerechtigkeit seiner Väter werde gedacht vor dem HERRN, nicht werde ausgelöscht die Sünde seiner Mutter! (Eso 20,5; Eso 34,7)15 Sie seien dem HERRN stets gegenwärtig. Er rotte ihre Erwähnung aus von der Erde! (Sal 34,17; Sal 90,8)16 Weil er nicht daran dachte, Gnade walten zu lassen, sondern den elenden und armen Mann verfolgte, den, der verzagten Herzens war, um ⟨ihn⟩ zu töten. (Sal 10,2)17 Und er liebte den Fluch, so komme er auf ihn! Und er hatte kein Gefallen an Segen, so sei er fern von ihm! (Sal 59,13)18 Er zog den Fluch an wie sein Gewand, so dringe er wie Wasser in sein Inneres und wie Öl in seine Gebeine! (Nu 5,22; Sal 73,6)19 Er sei ihm wie ein Gewand, in das er sich hüllt, wie ein Gürtel, womit er stets sich gürtet!20 Das sei die Strafe meiner Widersacher vonseiten des HERRN; und derer, die Böses reden gegen meine Seele!21 Du aber, HERR, Herr, handle an mir um deines Namens willen, denn gut ist deine Gnade, rette mich! (Sal 23,3)22 Denn ich bin elend und arm, und mein Herz ist verwundet in meinem Innern. (Sal 25,16)23 Wie ein Schatten, wenn er sich streckt, gehe ich dahin, werde abgeschüttelt wie eine Heuschrecke. (Sal 102,12)24 Meine Knie wanken vom Fasten, mein Fleisch ist abgemagert, ohne Fett.25 Und ich bin ihnen zum Hohn geworden. Wenn sie mich sehen, schütteln sie ihren Kopf. (Sal 22,7; Sal 69,10)26 Hilf mir, HERR, mein Gott! Rette mich nach deiner Gnade!27 Lass sie erkennen, dass dies deine Hand ist, dass du, HERR, es getan hast. (1Re 18,37)28 Sie mögen fluchen, du aber segne! Stehen sie auf, so lass sie beschämt werden und deinen Knecht sich freuen! (2Sam 16,12; Is 65,14)29 Kleiden mögen sich meine Widersacher mit Schande und in ihre Schmach sich hüllen wie in einen Mantel.30 Ich will den HERRN sehr preisen mit meinem Mund, und inmitten vieler werde ich ihn loben. (Sal 22,23)31 Denn er steht zur Rechten des Armen, um ihn von denen zu retten, die seine Seele richteten.

Salmo 109

King James Version

1 To the chief Musician, A Psalm of David. Hold not thy peace, O God of my praise;2 For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.3 They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.4 For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.6 Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.7 When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.8 Let his days be few; and let another take his office.9 Let his children be fatherless, and his wife a widow.10 Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.11 Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.12 Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.13 Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.14 Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.15 Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.16 Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.19 Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.20 Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.21 But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name' sake: because thy mercy is good, deliver thou me.22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.26 Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:27 That they may know that this is thy hand; that thou, LORD, hast done it.28 Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.30 I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.

Salmo 109

English Standard Version

di Crossway
1 To the choirmaster. A Psalm of David. Be not silent, O God of my praise! (De 10,21; Sal 28,1; Sal 71,6; Ger 17,14)2 For wicked and deceitful mouths are opened against me, speaking against me with lying tongues. (Sal 52,4)3 They encircle me with words of hate, and attack me without cause. (Sal 69,4)4 In return for my love they accuse me, but I give myself to prayer.[1] (Sal 38,20; Sal 69,13)5 So they reward me evil for good, and hatred for my love. (Sal 35,12)6 Appoint a wicked man against him; let an accuser stand at his right hand. (1Cr 21,1; Giob 30,12; Sal 35,4; Sal 69,22; Zac 3,1)7 When he is tried, let him come forth guilty; let his prayer be counted as sin! (Prov 15,8; Prov 21,27; Prov 28,9)8 May his days be few; may another take his office! (Nu 4,16; 1Cr 24,3; Sal 55,23; At 1,20)9 May his children be fatherless and his wife a widow! (Eso 22,24)10 May his children wander about and beg, seeking food far from the ruins they inhabit! (Gen 4,12; Sal 37,25; Sal 59,15)11 May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil! (De 28,43)12 Let there be none to extend kindness to him, nor any to pity his fatherless children! (Giob 5,4; Sal 36,10)13 May his posterity be cut off; may his name be blotted out in the second generation! (Sal 21,10; Prov 10,7)14 May the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, and let not the sin of his mother be blotted out! (Eso 20,5; Ne 4,5; Ger 18,23)15 Let them be before the Lord continually, that he may cut off the memory of them from the earth! (Sal 34,16; Sal 90,8)16 For he did not remember to show kindness, but pursued the poor and needy and the brokenhearted, to put them to death. (Sal 34,18; Sal 40,17; Sal 109,22)17 He loved to curse; let curses come[2] upon him! He did not delight in blessing; may it be far[3] from him! (Prov 14,14; Ez 35,6)18 He clothed himself with cursing as his coat; may it soak[4] into his body like water, like oil into his bones! (Nu 5,22; Sal 73,6; Sal 109,29)19 May it be like a garment that he wraps around him, like a belt that he puts on every day!20 May this be the reward of my accusers from the Lord, of those who speak evil against my life! (Sal 109,6; Sal 109,29)21 But you, O God my Lord, deal on my behalf for your name’s sake; because your steadfast love is good, deliver me! (Sal 23,3; Sal 63,3; Sal 69,16; Ger 14,7)22 For I am poor and needy, and my heart is stricken within me. (Sal 109,16)23 I am gone like a shadow at evening; I am shaken off like a locust. (Eso 10,19; Ne 5,13; Giob 38,13; Sal 102,11)24 My knees are weak through fasting; my body has become gaunt, with no fat. (Giob 16,8; Sal 35,13)25 I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they wag their heads. (Sal 22,6; Sal 22,7; Sal 69,19)26 Help me, O Lord my God! Save me according to your steadfast love! (Sal 119,86)27 Let them know that this is your hand; you, O Lord, have done it! (Giob 37,7)28 Let them curse, but you will bless! They arise and are put to shame, but your servant will be glad! (2Sam 16,12; Is 65,14)29 May my accusers be clothed with dishonor; may they be wrapped in their own shame as in a cloak! (Giob 8,22; Sal 35,26; Sal 71,13; Sal 109,18)30 With my mouth I will give great thanks to the Lord; I will praise him in the midst of the throng. (Sal 22,25)31 For he stands at the right hand of the needy one, to save him from those who condemn his soul to death. (Sal 16,8; Sal 109,6)