1Celebrate il Signore, perché egli è buono, perché la sua bontà dura in eterno!2Così dicano i riscattati del Signore, che egli liberò dalla mano dell’avversario3e riunì da tutti i paesi, da oriente e da occidente, da settentrione e da mezzogiorno.4Essi vagavano nel deserto per vie desolate; non trovavano città dove poter abitare.5Soffrivano la fame e la sete, l’anima veniva meno in loro.6Ma nella loro angoscia gridarono al Signore ed egli li liberò dalle loro tribolazioni.7Li condusse per la retta via, perché giungessero a una città da abitare.8Celebrino il Signore per la sua bontà e per i suoi prodigi in favore degli uomini!9Poiché egli ha ristorato l’anima assetata e ha colmato di beni l’anima affamata.10Altri dimoravano in tenebre e in ombra di morte, prigionieri nell’afflizione e nelle catene,11perché si erano ribellati alle parole di Dio e avevano disprezzato gli avvertimenti dell’Altissimo;12perciò egli umiliò i loro cuori nella sofferenza; essi caddero, e nessuno li soccorse.13Gridarono al Signore nella loro angoscia ed egli li salvò dalle loro tribolazioni;14li fece uscire dalle tenebre e dall’ombra di morte, spezzò le loro catene.15Celebrino il Signore per la sua bontà e per i suoi prodigi in favore degli uomini!16Poiché egli ha sfondato porte di bronzo e ha spezzato sbarre di ferro.17Soffrivano, gli stolti, per il loro comportamento ribelle e per le proprie colpe;18l’anima loro rifiutava qualsiasi cibo ed erano giunti fino alle soglie della morte.19Nell’angoscia gridarono al Signore ed egli li liberò dalle loro tribolazioni.20Mandò la sua parola e li guarì, li salvò dalla morte.21Celebrino il Signore per la sua bontà e per i suoi prodigi in favore degli uomini!22Offrano sacrifici di lode e raccontino le sue opere con gioia!23Quelli che solcano il mare su navi e trafficano sulle grandi acque,24vedono le opere del Signore e le sue meraviglie negli abissi marini.25Egli comanda, e fa soffiare la tempesta che solleva le onde.26Salgono al cielo, scendono negli abissi; l’anima loro vien meno per l’angoscia.27Traballano, barcollano come ubriachi e tutta la loro abilità svanisce.28Ma nell’angoscia gridano al Signore ed egli li libera dalle loro tribolazioni.29Egli riduce la tempesta al silenzio e le onde del mare si calmano.30Si rallegrano alla vista delle acque calme ed egli li conduce al porto tanto sospirato.31Celebrino il Signore per la sua bontà e per i suoi prodigi in favore degli uomini.32Lo esaltino nell’assemblea del popolo e lo lodino nel consiglio degli anziani!33Egli muta i fiumi in deserto e le fonti d’acqua in luoghi aridi;34la terra fertile in pianura di sale, per la malvagità dei suoi abitanti.35Egli muta il deserto in lago e la terra arida in fonti d’acqua.36Là fa risiedere gli affamati ed essi fondano una città da abitare.37Vi seminano campi e vi piantano vigne e ne raccolgono frutti abbondanti.38Egli li benedice perché crescano di numero e non lascia diminuire il loro bestiame.39Ma poi, ridotti a pochi, sono umiliati per l’oppressione, per l’avversità e gli affanni.40Egli getta il disprezzo sui potenti e li fa errare per deserti senza strade;41ma solleva il povero dalla miseria e rende le famiglie numerose come greggi.42Gli uomini retti lo vedono, si rallegrano e ogni malvagio ha la bocca chiusa.43Chi è saggio osservi queste cose e consideri la bontà del Signore.
1Preist den HERRN, denn er ist gut, denn seine Gnade ⟨währt⟩ ewig! (Sal 100,5)2So sollen sagen die Erlösten des HERRN, die er aus der Hand des Bedrängers[1] erlöst hat. (Sal 106,10)3Die er gesammelt hat aus den Ländern, von Osten und von Westen, von Norden und von Süden[2]. (Is 43,5)4Sie irrten in der Wüste, auf ödem Weg, sie fanden keinen bewohnten Ort. (De 32,10)5Hungrig waren sie und durstig, es verschmachtete in ihnen ihre Seele. (Eso 16,3; Eso 17,3; 2Sam 17,29)6Da schrien sie zum HERRN in ihrer Not: Aus ihren Bedrängnissen rettete er sie. (Sal 106,44; Os 5,15; Lu 8,24)7Er leitete sie auf rechtem Weg, sodass sie zu einem bewohnten Ort gelangten. (Is 32,18)8Sie sollen den HERRN preisen für seine Gnade und für seine Wunder an den Menschenkindern!9Denn er hat die durstende Seele gesättigt, die hungernde Seele mit Gutem erfüllt. (Sal 34,11; Sal 146,7; Lu 1,53)10Die Bewohner des Dunkels und der Finsternis ⟨lagen⟩ gefesselt in Elend und Eisen: (Giob 36,8; Lu 1,79)11denn sie waren widerspenstig gewesen gegen die Worte Gottes und hatten verachtet den Rat des Höchsten; (Sal 106,43; Is 63,10)12und er hatte ihr Herz gebeugt durch Unheil. Sie waren gestürzt, und kein Helfer war da. (2Re 14,26; Is 63,5; Giov 5,7)13Da schrien sie zum HERRN um Hilfe in ihrer Not: Aus ihren Bedrängnissen rettete er sie. (Sal 106,44; Os 5,15; Lu 8,24)14Er führte sie heraus aus Dunkel und Finsternis, er zerriss ihre Fesseln.15Sie sollen den HERRN preisen für seine Gnade, für seine Wunder an den Menschenkindern!16Denn er hat bronzene Türen zerbrochen, und eiserne Riegel hat er zerschlagen. (Is 45,2)17Die Toren litten wegen ihres gottlosen Weges[3] und wegen ihrer Sünden. (Sal 38,4)18Ihre Seele ekelte vor jeder Speise, sie rührten an die Pforten des Todes. (Giob 33,20)19Dann aber schrien sie zum HERRN um Hilfe in ihrer Not: Aus ihren Bedrängnissen rettete er sie. (Sal 106,44; Os 5,15; Lu 8,24)20Er sandte sein Wort und heilte sie, er rettete ⟨sie⟩ aus ihren Gruben[4]. (2Re 20,5; Giob 33,24; Sal 30,3; Mat 8,8)21Sie sollen den HERRN preisen für seine Gnade, für seine Wunder an den Menschenkindern.22Sie sollen Dankopfer darbringen und mit Jubel seine Taten erzählen! (Le 7,12; Sal 9,15; Sal 27,6)23Die sich mit Schiffen aufs Meer hinausbegaben, auf großen Wassern Handel trieben, (Sal 104,26)24das sind die, die die Taten des HERRN sahen und seine Wunder in der Tiefe. (Sal 104,24)25Er redete und bestellte einen Sturmwind, und der trieb seine Wellen hoch. (Gion 1,4; Mat 8,24; Giov 6,18)26Sie stiegen zum Himmel empor, sie sanken hinab in die Fluten, es verzagte in der Not ihre Seele.27Sie taumelten und schwankten wie ein Betrunkener, es versagte all ihre Weisheit.28Dann aber schrien sie zum HERRN in ihrer Not: Und er führte sie heraus aus ihren Bedrängnissen. (Sal 106,44; Os 5,15; Lu 8,24)29Er verwandelte den Sturm in Stille, und es legten sich die Wellen[5]. (Sal 65,8; Gion 1,15)30Sie freuten sich, dass es still geworden war[6], und er führte sie in den ersehnten Hafen[7]. (Giov 6,21)31Sie sollen den HERRN preisen für seine Gnade, für seine Wunder an den Menschenkindern.32Sie sollen ihn erheben in der Versammlung des Volkes, in der Sitzung der Ältesten ihn loben! (Sal 26,12)33Er macht Ströme zur Wüste und Wasserquellen zu dürrem Land. (Is 42,15)34Fruchtbares Land ⟨macht er⟩ zur Salzsteppe wegen der Bosheit seiner Bewohner. (Gen 13,10; Sal 68,7)35Er macht die Wüste zum Wasserteich und dürres Land zu Wasserquellen. (Sal 78,16; Is 35,7)36Und er ließ Hungrige dort wohnen, damit sie Siedlungen gründen konnten.37Sie besäten Felder und pflanzten Weinberge, die Frucht brachten als Ertrag. (Ger 31,5)38Und er segnete sie, und sie mehrten sich sehr, ihr Vieh ließ er nicht wenig sein. (Eso 1,7; De 7,13)39[8] Und sie wurden ⟨wieder⟩ wenig und beugten sich unter der Last von Unglück und Jammer. (Giob 12,23)40Er schüttete Verachtung auf Edle, er ließ sie umherirren in wegloser Einöde[9]. (Giob 12,21)41Doch den Armen schützte er[10] vor dem Elend und machte ⟨seine⟩ Sippen ⟨zahlreich⟩ wie Herden. (1Sam 2,8; Sal 113,7; Ger 31,27; Lu 1,52)42Die Aufrichtigen sehen es und freuen sich, und alle Ungerechtigkeit muss ihren Mund schließen. (Giob 5,16; Giob 22,19; Sal 58,11; Is 66,14; Mat 22,12)43Wer ist weise? Der merke sich dies! Und sie[11] sollen die Gnaden⟨taten⟩ des HERRN sorgsam beachten. (Ger 9,11; Os 14,9)
Salmo 107
King James Version
1O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.2Let the redeemed of the LORD say so , whom he hath redeemed from the hand of the enemy;3And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.4They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.5Hungry and thirsty, their soul fainted in them.6Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.7And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.8Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!9For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.10Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;11Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:12Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.13Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.14He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.15Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!16For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.17Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.18Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.19Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.20He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.21Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!22And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.23They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;24These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.25For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.26They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.27They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits'end.28Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.29He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.30Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.31Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!32Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.33He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;34A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.35He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.36And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;37And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.38He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.39Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.40He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.41Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.42The righteous shall see it , and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.43Whoso is wise, and will observe these things , even they shall understand the lovingkindness of the LORD.
1Oh give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever! (Sal 100,5; Sal 105,1)2Let the redeemed of the Lord say so, whom he has redeemed from trouble[1] (Sal 106,10; Is 62,12; Is 63,4)3and gathered in from the lands, from the east and from the west, from the north and from the south. (De 30,3; Sal 106,47; Is 11,12; Is 43,5; Is 56,8; Ger 29,14; Ger 31,8; Ger 31,10; Ez 20,34; Ez 20,41; Ez 39,27)4Some wandered in desert wastes, finding no way to a city to dwell in; (De 32,10; Sal 107,36; Sal 107,40)5hungry and thirsty, their soul fainted within them. (Sal 77,3)6Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress. (Sal 106,44; Sal 107,13; Sal 107,19; Sal 107,28)7He led them by a straight way till they reached a city to dwell in. (Esd 8,21; Sal 107,4)8Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! (Sal 107,15; Sal 107,21; Sal 107,31)9For he satisfies the longing soul, and the hungry soul he fills with good things. (Sal 34,10; Sal 146,7; Lu 1,53)10Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and in irons, (Giob 10,21; Giob 36,8; Sal 107,14; Is 42,7; Is 49,9; Mi 7,8; Lu 1,79)11for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High. (De 31,20; Sal 78,40; Sal 106,7; Sal 106,33; Sal 106,43; Prov 1,30; Prov 5,12; Prov 15,5; Lu 7,30)12So he bowed their hearts down with hard labor; they fell down, with none to help. (Sal 22,11)13Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress. (Sal 107,6; Sal 107,19; Sal 107,28)14He brought them out of darkness and the shadow of death, and burst their bonds apart. (Sal 2,3; Sal 107,10)15Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! (Sal 107,8; Sal 107,21; Sal 107,31)16For he shatters the doors of bronze and cuts in two the bars of iron. (Is 45,2)17Some were fools through their sinful ways, and because of their iniquities suffered affliction; (Prov 1,7; Prov 14,9)18they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death. (Giob 33,20; Giob 33,22; Giob 38,17; Sal 88,3)19Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress. (Sal 107,6; Sal 107,13; Sal 107,28)20He sent out his word and healed them, and delivered them from their destruction. (2Re 20,5; Giob 33,29; Sal 30,2; Sal 103,4; Sal 147,15; Sal 147,18; Mat 8,8)21Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! (Sal 107,8; Sal 107,15; Sal 107,31)22And let them offer sacrifices of thanksgiving, and tell of his deeds in songs of joy! (Sal 9,11; Sal 50,14; Sal 105,43; Sal 118,17)23Some went down to the sea in ships, doing business on the great waters; (Is 42,10)24they saw the deeds of the Lord, his wondrous works in the deep.25For he commanded and raised the stormy wind, which lifted up the waves of the sea. (Sal 105,31; Sal 105,34; Sal 148,8; Gion 1,4)26They mounted up to heaven; they went down to the depths; their courage melted away in their evil plight; (Sal 22,14; Sal 119,28)27they reeled and staggered like drunken men and were at their wits’ end.[2] (Giob 12,25; Is 19,3; Is 24,20; Is 29,9)28Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress. (Sal 107,6; Sal 107,13; Sal 107,19)29He made the storm be still, and the waves of the sea were hushed. (Sal 65,7)30Then they were glad that the waters[3] were quiet, and he brought them to their desired haven.31Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! (Sal 107,8; Sal 107,15; Sal 107,21)32Let them extol him in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders. (Sal 22,22; Sal 22,25; Sal 99,5)33He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground, (Is 42,15; Is 50,2)34a fruitful land into a salty waste, because of the evil of its inhabitants. (Gen 13,10; Gen 14,3; Gen 19,24; De 29,23)35He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water. (Giob 38,26; Sal 114,8; Is 35,6; Is 41,18; Is 43,19)36And there he lets the hungry dwell, and they establish a city to live in; (Sal 107,4; Sal 107,7)37they sow fields and plant vineyards and get a fruitful yield.38By his blessing they multiply greatly, and he does not let their livestock diminish. (Gen 12,2; Gen 17,20; Eso 1,7)39When they are diminished and brought low through oppression, evil, and sorrow,40he pours contempt on princes and makes them wander in trackless wastes; (De 32,10; Giob 12,21; Giob 12,24)41but he raises up the needy out of affliction and makes their families like flocks. (1Sam 2,8; Giob 21,11; Sal 113,7)42The upright see it and are glad, and all wickedness shuts its mouth. (Giob 22,19; Sal 63,11)43Whoever is wise, let him attend to these things; let them consider the steadfast love of the Lord. (Sal 64,9; Ger 9,12; Os 14,9)