1Alleluia. Lodate, o servi del Signore, lodate il nome del Signore.2Sia benedetto il nome del Signore, ora e sempre!3Dal sol levante fino al ponente sia lodato il nome del Signore.4Il Signore è superiore a tutte le nazioni e la sua gloria è al di sopra dei cieli.5Chi è simile al Signore, al nostro Dio, che siede sul trono in alto,6che si abbassa a guardare nei cieli e sulla terra?7Egli rialza il misero dalla polvere e solleva il povero dal letame,8per farlo sedere con i prìncipi, con i prìncipi del suo popolo.9Fa abitare la sterile in famiglia, quale madre felice tra i suoi figli. Alleluia.
1Halleluja! Lobt, ihr Knechte des HERRN! Lobt den Namen des HERRN! (Sal 134,1; Sal 135,1)2Gepriesen sei der Name des HERRN von nun an bis in Ewigkeit! (Sal 115,18; Da 2,20)3Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt der Name des HERRN! (Mal 1,11)4Hoch über alle Nationen ist der HERR, über den Himmel seine Herrlichkeit. (Sal 57,12)5Wer ist wie der HERR, unser Gott, der hoch oben thront, (Eso 15,11; Sal 11,4; Sal 89,7; Is 57,15)6der in die Tiefe schaut – im Himmel und auf Erden? (Giob 28,24; Sal 33,14)7Er hebt den Geringen aus dem Staub empor, aus dem Schmutz erhöht er den Armen, (Sal 107,41)8um ihn sitzen zu lassen bei Edlen, bei den Edlen seines Volkes. (1Sam 2,8)9Der die Unfruchtbare des Hauses[1] wohnen lässt als eine fröhliche Mutter von Söhnen! Halleluja! (Is 54,1)
di Biblica1¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor! Alaben, siervos del Señor, alaben el nombre del Señor.2Bendito sea el nombre del Señor, desde ahora y para siempre.3Desde la salida del sol hasta su ocaso, sea alabado el nombre del Señor.4El Señor domina sobre todas las naciones; su gloria está sobre los cielos.5¿Quién como el Señor nuestro Dios, que tiene su trono en las alturas6y se digna contemplar los cielos y la tierra?7Él levanta del polvo al pobre y saca del muladar al necesitado;8los hace sentarse con príncipes, con los príncipes de su pueblo.9A la mujer estéril le da un hogar y le concede la dicha de ser madre. ¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor!