1Avvenne al tempo di Amrafel re di Scinear, di Arioc re di Ellasar, di Chedorlaomer re di Elam e di Tideal re dei Goim,2che essi mossero guerra a Bera re di Sodoma, a Birsa re di Gomorra, a Sineab re di Adma, a Semeber re di Seboim e al re di Bela, cioè Soar.3Tutti questi ultimi si radunarono nella valle di Siddim, che è il mar Salato.4Per dodici anni erano stati soggetti a Chedorlaomer, e al tredicesimo anno si erano ribellati.5Nell’anno quattordicesimo, Chedorlaomer e i re che erano con lui vennero e sconfissero i Refaim ad Asterot-Carnaim, gli Zuzei ad Am, gli Emei nella pianura di Chiriataim,6e i Corei nella loro montagna di Seir fino a El-Paran, che è presso il deserto.7Poi tornarono indietro e vennero a En-Mispat, cioè Cades, e sconfissero gli Amalechiti su tutto il loro territorio, e così pure gli Amorei che abitavano ad Asason-Tamar.8Allora il re di Sodoma, il re di Gomorra, il re di Adma, il re di Seboim e il re di Bela, cioè Soar, uscirono e si schierarono in battaglia contro quelli, nella valle di Siddim:9contro Chedorlaomer re di Elam, Tideal re dei Goim, Amrafel re di Scinear e Arioc re di Ellasar: quattro re contro cinque.10La valle di Siddim era piena di pozzi di bitume; i re di Sodoma e di Gomorra si diedero alla fuga e vi caddero dentro; quelli che scamparono fuggirono al monte.11I vincitori presero tutte le ricchezze di Sodoma e di Gomorra, tutti i loro viveri e se ne andarono.12Andandosene presero anche Lot, figlio del fratello di Abramo, con i suoi beni: Lot abitava infatti a Sodoma.13Ma uno degli scampati venne a informare Abramo, l’Ebreo, che abitava alle querce di Mamre, l’Amoreo, fratello di Escol e fratello di Aner, i quali avevano fatto alleanza con Abramo.14Abramo, come ebbe udito che suo fratello era stato fatto prigioniero, armò trecentodiciotto dei suoi più fidati servi, nati in casa sua, e inseguì i re fino a Dan.15Divisa la sua schiera per assalirli di notte, egli, con i suoi servi, li sconfisse e li inseguì fino a Coba, che è a sinistra di Damasco.16Recuperò così tutti i beni e ricondusse pure Lot suo fratello, con i suoi beni, e anche le donne e il popolo.
Abramo benedetto da Melchisedec
17Com’egli se ne tornava, dopo aver sconfitto Chedorlaomer e i re che erano con lui, il re di Sodoma gli andò incontro nella valle di Sciavè, cioè la valle del re.18Melchisedec, re di Salem, fece portare del pane e del vino. Egli era sacerdote del Dio altissimo.19Egli benedisse Abramo, dicendo: «Benedetto sia Abramo dal Dio altissimo, padrone dei cieli e della terra!20Benedetto sia il Dio altissimo, che ti ha dato in mano i tuoi nemici!» E Abramo gli diede la decima di ogni cosa.21Il re di Sodoma disse ad Abramo: «Dammi le persone; i beni prendili per te».22Ma Abramo rispose al re di Sodoma: «Ho alzato la mia mano al Signore, il Dio altissimo, padrone dei cieli e della terra,23giurando che non avrei preso neppure un filo, né un laccio di sandalo, di tutto ciò che ti appartiene; perché tu non abbia a dire: “Io ho arricchito Abramo”.24Nulla per me! tranne quello che hanno mangiato i giovani e la parte che spetta agli uomini che sono venuti con me: Aner, Escol e Mamre; essi prendano la loro parte».
1Und es geschah in den Tagen Amrafels, des Königs von Schinar, Arjochs, des Königs von Ellasar, Kedor-Laomers, des Königs von Elam, und Tidals, des Königs von Gojim[1],2dass sie Krieg führten mit Bera, dem König von Sodom, und mit Birscha, dem König von Gomorra, Schinab, dem König von Adma, und Schemeber, dem König von Zebojim, und mit dem König von Bela, das ist Zoar.3Alle diese verbündeten sich ⟨und kamen⟩ in das Tal Siddim, das ist das Salzmeer.4Zwölf Jahre hatten sie Kedor-Laomer gedient, im dreizehnten Jahr aber empörten sie sich.5Und im vierzehnten Jahr kamen Kedor-Laomer und die Könige, die mit ihm waren, und schlugen die Refaïter bei Aschterot-Karnajim und die Susiter bei Ham und die Emiter in der Ebene von Kirjatajim (Gen 15,20; De 2,10; De 3,11; Ger 48,1)6und die Horiter auf ihrem Gebirge Seïr bis El-Paran, das an der Wüste liegt. (Gen 36,20)7Dann wandten sie sich und kamen nach En-Mischpat, das ist Kadesch; und sie schlugen das ganze Gebiet der Amalekiter und auch die Amoriter, die zu Hazezon-Tamar wohnten[2]. (Eso 17,8; Nu 20,1; 2Cr 20,2)8Und es zogen aus der König von Sodom und der König von Gomorra und der König von Adma und der König von Zebojim und der König von Bela, das ist Zoar; und sie ordneten sich zur Schlacht gegen sie im Tal Siddim:9gegen Kedor-Laomer, den König von Elam, und Tidal, den König von Gojim[3], und Amrafel, den König von Schinar, und Arjoch, den König von Ellasar, vier Könige gegen die fünf.10Im Tal Siddim aber war Asphaltgrube neben Asphaltgrube; und die Könige von Sodom und Gomorra flohen und fielen dort hinein, die Übrigen aber flohen ins Gebirge. (Gen 11,3)11Da nahmen sie alle Habe von Sodom und Gomorra und all ihre Nahrungsmittel und zogen davon.12Und sie nahmen Lot mit, den Sohn von Abrams Bruder, und seine Habe und zogen davon; denn er wohnte in Sodom. (Gen 11,27; Gen 13,12)13Und es kam ein Entkommener und berichtete es Abram, dem Hebräer; er wohnte aber unter den Terebinthen Mamres, des Amoriters, des Bruders von Eschkol und des Bruders von Aner; die waren Abrams Bundesgenossen. (Gen 13,18; Gen 40,15; 1Sam 29,3; Gion 1,9)14Und als Abram hörte, dass sein Neffe[4] gefangen weggeführt war, ließ er seine bewährten ⟨Männer⟩, die in seinem Haus geborenen ⟨Sklaven⟩, ausrücken[5], 318 ⟨Mann⟩, und jagte ⟨ihnen⟩ nach bis nach Dan. (Gen 13,8; Giudic 18,29)15Und nachts teilte er sich ⟨und fiel⟩ über sie her, er und seine Knechte, und schlug sie und jagte ihnen nach bis nach Hoba, das links[6] von Damaskus ⟨liegt⟩.16Und er brachte die ganze Habe zurück; und auch Lot, seinen Neffen[7], und dessen Habe brachte er zurück und auch die Frauen und das Volk. (1Sam 30,19)17Und als er zurückkehrte, nachdem er Kedor-Laomer und die Könige, die mit ihm gewesen, geschlagen hatte, zog der König von Sodom aus, ihm entgegen, in das Tal Schawe, das ist das Königstal. (2Sam 18,18)18Und Melchisedek[8], König von Salem[9], brachte Brot und Wein heraus; und er war Priester Gottes, des Höchsten[10]. (Nu 24,16; Sal 76,3; Sal 110,4; Da 4,31)19Und er segnete ihn und sprach: Gesegnet[11] sei Abram von Gott, dem Höchsten, der Himmel und Erde geschaffen hat[12]! (Gen 24,3; Gen 47,7; De 10,14; 2Sam 2,5; 1Cr 29,11; Sal 115,15; Eb 7,1; Ap 10,6)20Und gesegnet[13] sei Gott, der Höchste, der deine Bedränger[14] in deine Hand ausgeliefert hat! – Und ⟨Abram⟩ gab ihm den Zehnten von allem. (Gen 28,22; 2Sam 18,28; Eb 7,2)21Und der König von Sodom sagte zu Abram: Gib mir die Seelen, die Habe aber nimm für dich! (Gen 47,24)22Da sagte Abram zum König von Sodom: ⟨Hiermit⟩ hebe ich meine Hand auf zu dem HERRN, ⟨zu⟩ Gott, dem Höchsten, der Himmel und Erde geschaffen hat[15]: (Gen 24,3; De 10,14; 2Sam 2,5; 1Cr 29,11; Ap 10,6)23Wenn ⟨ich⟩ vom Faden bis zum Schuhriemen, ja, wenn ich irgendetwas nehme von dem, was dein ist …![16] Damit du ⟨später⟩ nicht sagst: Ich habe Abram reich gemacht. (2Re 5,16)24Nichts für mich! Nur was die Knechte[17] verzehrt haben, und der Anteil der Männer, die mit mir gezogen sind: Aner, Eschkol und Mamre, die sollen ihren Anteil nehmen!
1In the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, (Gen 10,10; Gen 10,22; Gen 11,2; Is 11,11; At 2,9)2these kings made war with Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar). (Gen 13,10; Gen 14,8; Gen 19,22; De 29,23)3And all these joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea). (Nu 34,12; De 3,17; Gios 3,16)4Twelve years they had served Chedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.5In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings who were with him came and defeated the Rephaim in Ashteroth-karnaim, the Zuzim in Ham, the Emim in Shaveh-kiriathaim, (Gen 15,20; De 1,4; De 2,10; De 2,11; De 2,20; De 3,11)6and the Horites in their hill country of Seir as far as El-paran on the border of the wilderness. (Gen 21,21; Nu 12,16; Nu 13,3; De 2,12; De 2,22)7Then they turned back and came to En-mishpat (that is, Kadesh) and defeated all the country of the Amalekites, and also the Amorites who were dwelling in Hazazon-tamar. (Gen 16,14; Gen 20,1; Nu 13,26; 2Cr 20,2)8Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar) went out, and they joined battle in the Valley of Siddim9with Chedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar, four kings against five.10Now the Valley of Siddim was full of bitumen pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some fell into them, and the rest fled to the hill country. (Gen 11,3; Gen 19,17; Gen 19,30; Eso 2,3)11So the enemy took all the possessions of Sodom and Gomorrah, and all their provisions, and went their way. (Gen 14,16; Gen 14,21)12They also took Lot, the son of Abram’s brother, who was dwelling in Sodom, and his possessions, and went their way. (Gen 12,5; Gen 13,12)13Then one who had escaped came and told Abram the Hebrew, who was living by the oaks[1] of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and of Aner. These were allies of Abram. (Gen 12,6; Gen 13,18)14When Abram heard that his kinsman had been taken captive, he led forth his trained men, born in his house, 318 of them, and went in pursuit as far as Dan. (Gen 15,3; Gen 17,12; Gen 17,23; Gen 17,27; Giudic 18,29; Ec 2,7)15And he divided his forces against them by night, he and his servants, and defeated them and pursued them to Hobah, north of Damascus.16Then he brought back all the possessions, and also brought back his kinsman Lot with his possessions, and the women and the people. (Gen 14,11)
Abram Blessed by Melchizedek
17After his return from the defeat of Chedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet him at the Valley of Shaveh (that is, the King’s Valley). (2Sam 18,18)18And Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. (He was priest of God Most High.) (Sal 57,2; Sal 110,4; At 16,17; Eb 5,6; Eb 5,10; Eb 7,1; Eb 7,11; Eb 7,17)19And he blessed him and said, “Blessed be Abram by God Most High, Possessor[2] of heaven and earth; (Mat 11,25; Eb 7,6)20and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand!” And Abram gave him a tenth of everything. (Gen 28,22; Eb 7,4)21And the king of Sodom said to Abram, “Give me the persons, but take the goods for yourself.”22But Abram said to the king of Sodom, “I have lifted my hand[3] to the Lord, God Most High, Possessor of heaven and earth, (Eso 6,8; Nu 14,30; De 32,40; Ez 20,5; Ez 20,15; Ez 20,23; Ez 20,28; Da 12,7; Ap 10,5)23that I would not take a thread or a sandal strap or anything that is yours, lest you should say, ‘I have made Abram rich.’ (Est 9,15)24I will take nothing but what the young men have eaten, and the share of the men who went with me. Let Aner, Eshcol, and Mamre take their share.” (Gen 14,13)
Genesi 14
King James Version
1And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations;2That these made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar.3All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.4Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.5And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim,6And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.7And they returned, and came to Enmishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar.8And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim;9With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five.10And the vale of Siddim was full of slimepits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.11And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.12And they took Lot, Abram' brother' son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.13And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram.14And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants , born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan.15And he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.16And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.17And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of Chedorlaomer, and of the kings that were with him, at the valley of Shaveh, which is the king' dale.18And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God.19And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:20And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.21And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.22And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,23That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:24Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.